|
link 21.11.2007 8:40 |
Subject: Vieuille - произношение Уважаемые коллеги!Перевожу текст с испанского, в котором встречается французская фамилия Vieuille. Не подскажете, как ее написать на русском? Мне кажется, что "Вьей", но до конца я не уверена. Заранее благодарю. |
Вы написали правильно. Букву ё почему-то не пишут в транскрипции французских имен. |
|
link 21.11.2007 8:56 |
Спасибо большое! |
Всё-таки, Вьёй, если Вы хотите, чтобы произношение максимально приближалось к французскому, иначе её можно спутать, например, с Vieille |
|
link 21.11.2007 15:58 |
Спасибо большое. Тем временем, у меня тут еще один француз нарисовался Fautereau. Подскажите, пожалуйста, можно ли его назвать Фотеро? |
|
link 21.11.2007 16:03 |
И в последнем приложении еще один напоследок - d'Argentré. Это д'Аржантре или как-то по-другому? Офф: |
Фотро, Правильно Французы и испанцы - соседи, вот и попадаются по обе стороны границы, видимо) |
|
link 21.11.2007 20:59 |
Спасибо еще раз. :) |
You need to be logged in to post in the forum |