Subject: пункт из дополнительного соглашения Привет.Помогите, please, со следующей фразой: Payment shall be made without deduction of cash discount on acceptance and submission or dispatch of the invoice. Может быть существует устойчивый перевод в финансовой терминологии. Я нашла, что deduction of cash discount - это вычет сконто. Но что-то мне это не оч. нравится. Спасибо всем! |
Привет Мне кажется адекватно будет перевести так: Платеж осуществляется без учета скидки при получении, предоставлении, а также отправке инвойса (счета-фактуры). |
You need to be logged in to post in the forum |