DictionaryForumContacts

 persifona

link 11.05.2006 11:10 
Subject: implications
Добрый день,

Помогите подобрать подходящее слово в русском по данному контексту:

This document wants to be an introduction to the ETI « free radical » silicone curing system. The objective is to offer a global vision of the implications to the level of the equipment, silicone, as well as the management of the silicone inventories.

 Speaker

link 11.05.2006 11:51 
обычно, это означает "последствия для чего-либо"
вы можете придумать более высокохудожественный перевод

 Brains

link 11.05.2006 11:56 
А можно пару слов, что это за устройство или технология такая? Чтобы мне самому не постигать?

 persifona

link 11.05.2006 12:03 
Знаете Brains, сама первый раз с этим столкнулась. Раньше не слышала про такие системы, поэтому сама постигаю. Технический директор недавно принес попросил перевести.

 Brains

link 11.05.2006 12:05 
Ну для чего оно хотя бы?

 persifona

link 11.05.2006 12:17 
На сколько я поняла из объяснений моего начальника, это для процесса создания самоклеющегося материала. Больше информации пока найти не могу.

 Brains

link 11.05.2006 12:32 
Ладно, щас я посмотрю, что за зверь. Ох-хо-хо… :-)

 Brains

link 11.05.2006 13:14 
В общем, я всё понял. Это опять словесные хунвэйбиновские испражнения. Я так понимаю, это дацзыбао, точно?
Речь в нём идёт всего лишь о сушке NUVAplus N2 или о чём-то подобном. Рекомендую, предварительно прочитав это, это и вот это, продраться через переданную Вам галиматью и самостоятельно переписать её нормальным языком. Угадывать отдельные слова здесь вряд ли есть смысл: This document wants to be an introduction… говорит само за себя.

 persifona

link 11.05.2006 13:40 
Ой, спасибо вам за ссылочки. Постараюсь вникнуть, потом расскажу чем дело закончилось. Кстати это канадский текст.

 persifona

link 11.05.2006 13:41 
Ой, а первая страничка у меня так и не открылась (((

 

You need to be logged in to post in the forum