![]() |
Subject: acta de grado gen. Пожалуйста, помогите перевести: acta de gradoВыражение встречается в следующем контексте: Acta de Grado de la Universidad, а также Acta Individual de Grado - заголовок документа. По смыслу - акт об окончании университета, или это диплом? Заранее спасибо |
Вполне можно перевести, на мой взгляд, как Диплом об окончании Университета. |
You need to be logged in to post in the forum |