|
link 29.10.2012 12:02 |
Subject: Oficio FR No. gen. Уважаемые переводчики!Что означает FR в "Oficio FR No.153/2011 de 23 de noviembre de 2011"? Официальное письмо №153/2011 от ...? Или FR меняет смысл? Всем заранее спасибо за ответы. |
1. Хорошо бы знать тему письма и выбрать из сокращений соответствующее. 2. а не Financial Reporting это? |
|
link 29.10.2012 13:23 |
Письмом прокуратура передает материалы по международному обвинению. |
если "международное", то не Francia ли? |
хотя в справочниках Франция - Fr. |
Или же Federación Rusa... |
|
link 29.10.2012 17:43 |
Весь документ просмотрел до конца. В нескольких местах встречается "Fiscal Regional" - Региональный прокурор. Думаю, что это должно быть: письмо Регионального Прокурора № ... Спасибо Росси и Талпус за содействие. |
Так какого же....? |
|
link 29.10.2012 19:20 |
Чилийского. Чилийского Регионального Прокурора. :))) |
я хотел сказать "Так какого же.... спрашиваете не дочитав? |
|
link 30.10.2012 10:53 |
Такое случается, Росси. Без обид. |
Да и Вам - спасибо. Внес ФР в словарик. |
You need to be logged in to post in the forum |