Subject: normenwerk Sie entsprechen dem Stand des Deutschen Normenwerks/VDE-Vorschriftenwerksони соответсвуют положению немецкого стандарта норм/VDE-сборника инструкций? |
Normenwerk - сборник стандартов? |
Привет) Это сборник/комплекс стандартов))) |
свода правил VDE а я бы написала: соответствуют нормам DIN и VDE |
возьму вариант сборник стандартов.мне он кажется подходящим! спасибо! |
а мне больше нравится "сборник стихов":)) |
***возьму вариант сборник стандартов*** может, все же не стоит? |
из труднопроизносимого ;)))) Свод норм |
У меня "сводА" скопировалось:(Видимо это и смутило;) |
ой, Гайка, à Ваш "свод" пропустила ;) |
tchara,а собственно почему не стоит? вы считаете,надо взять в перевод свод правил? |
nata86, а зачем Вам перевод этих отдельных "сборников", если привычный вариант употребления в технических текстах: соответствуют нормам DIN и VDE? |
то есть обычно на практике пишут просто так?..теперь буду знать.спасибо,Gajka.приму к сведению. |
You need to be logged in to post in the forum |