DictionaryForumContacts

 melek

link 17.04.2006 9:55 
Subject: помогите перевести ... a very
A very typical configuration consists of a dual fitting arrangement that includes a Roberts valve for sample collection or extraction and a 1/4-inch JACO union with septum for needle extraction in the laboratory.

 d.

link 17.04.2006 9:57 
весьма типичная конфигурация...

 kinsman

link 17.04.2006 10:04 
или довольно распространенная конфигурация - имхо
мб
стандартная конфигурация/комплектация (только, акцент на том, что это ничем не обусловленный стандарт т.е. обычная или наиболее распространенная конфигурация)

 Translucid Mushroom

link 17.04.2006 10:22 
A very typical configuration - САМАЯ распространенная, имхо, вот. (:~~~

 d.

link 17.04.2006 10:23 
ТМ - а артикель пошто неопределённый тогда?

 Translucid Mushroom

link 17.04.2006 10:35 
А. Да-да. Довольно/весьма/достаточно.

Не подумавши брякнул. (:~

 Dimking

link 17.04.2006 11:10 
Открываем классическую грамматику за восьмой класс и водим пальчиком:

"very" с неопределенным артиклем имеет значение "очень" и им подобные.
но ни в коем случае не "самый".

the very - соотвесно, "тот самый".

(надеюсь, никто не видел, чем я тут занимаюсь? :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum