DictionaryForumContacts

 Mivina

link 18.12.2008 21:08 
Subject: впускать в окно
Пожалуйста, помогите перевести.
впускать в окно

Выражение встречается в следующем контексте:
Впустите фортуну в окно, она замерзла в ожидании! (заголовок рекламной статьи к м/п окнам)

Заранее спасибо

 Коллега

link 18.12.2008 21:27 
вариант:
Lassen Sie die Fortüne rein, sie wartet vor Ihrem Fenster

 Mivina

link 18.12.2008 21:43 
Спасибо большое!

 inscius

link 18.12.2008 22:39 
Lassen Sie/Lasst die Fotune/Fortüne herein, und sie wird erstarren!

 Erdferkel

link 18.12.2008 23:00 
Inscius, ну что же Вы пишете!!!!!! "sie wird erstarren" - это что такое????
die Fortüne имхо скорее удача, чем счастье, или?

 tchara

link 18.12.2008 23:04 
***sie wird erstarren***
а что, очень даже...
Впустите фортуну в окно и, увидев Вашу жену (тещу, собаку, мужа, сына), она окоченеет от ужаса

 Erdferkel

link 18.12.2008 23:14 
Впустите фортуну в окно, она замерзла в ожидании окоченения! :-)

 inscius

link 18.12.2008 23:15 
Erdferkel

19.12.2008 2:00
Inscius, ну что же Вы пишете!!!!!! "sie wird erstarren" - это что такое????
die Fortüne имхо скорее удача, чем счастье, или?

ок, ЕF, иначе скажу: ... Lass die Fortune herein, und in Erwatung sie erstarrt...

 Erdferkel

link 18.12.2008 23:17 
Опять не то! третья попытка - последняя :-)

 inscius

link 18.12.2008 23:18 
und dabei muss man nicht von direkter bedeutung von "erstarren" ausgehen... :-)))

 Коллега

link 18.12.2008 23:19 
Erdferkel, лучше борщом человека накорми :-)

 tchara

link 18.12.2008 23:20 
а что вы все с Fortüne и Fortune

тетка разве была не Fortuna, а от нее уже и само слово пошло?

 inscius

link 18.12.2008 23:21 
Lass die Fortune sprechen, und sie bleibt Dein...

Вы это хотели? ;-)

 Erdferkel

link 18.12.2008 23:25 
Коллега, тема борща закрыта окончательно и окоченению не подлежит :-)

 tchara

link 18.12.2008 23:26 
угу, накормить окоченевшим борщом

 inscius

link 18.12.2008 23:31 
ну накормите.., кто того желает...
успехов.

 Коллега

link 18.12.2008 23:34 
злые вы...

Тётя хоть и была Fortuna, но теперь она футбольный клуб и применению не подлежит

 tchara

link 18.12.2008 23:38 
серьезно?
прикольно, я и не знал, что "фортуна" по-немецку надо Fortüne называть.
schon wieder was dazu gelernt

 inscius

link 18.12.2008 23:40 
кста, Коллега, Вы тоже злой являться можете... так шо... :-)))

 Коллега

link 18.12.2008 23:48 
Inscius, "злые вы" как раз из анекдота про борщ :-)

 inscius

link 18.12.2008 23:52 
расскажите анекдот? тогда поверю, что Вы не злой....:-)))

 

You need to be logged in to post in the forum