DictionaryForumContacts

 Anja Ka

link 28.11.2008 21:13 
Subject: Betriebspflicht law
Пожалуйста, помогите перевести.
Betriebspflicht
Слово встречается в следующем контексте:
Die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten beteiligt Selbstabfertiger und
Dienstleister an der Betriebspflicht des Flughafens.

Заранее спасибо!))

 Gustav

link 28.11.2008 21:27 
http://de.wikipedia.org/wiki/Betriebspflicht
Die Betriebspflicht bei Flughäfen und Verkehrslandeplätzen schreibt die Öffnungszeiten vor, in denen der Flughafen betrieben wird, also für an- und abfliegende Flugzeuge geöffnet ist.

Für Sonderlandeplätze entfällt die Betriebspflicht. Die Öffnungszeiten werden durch den Flugplatzbetreiber festgesetzt, häufig gilt die PPR-Regelung.

 Anja Ka

link 28.11.2008 21:41 
Спасибо! Но интересно - как же это будет по-русски... Может "производственное обязательство"??

 tchara

link 28.11.2008 22:11 
участвуют в составлении (разработке) режима работы аэропорта
?
Не-а, это скорее внутренний распорядок работы аэропорта

 tchara

link 28.11.2008 22:15 
я исходил из этого:

***Die Betriebspflicht bei Flughäfen und Verkehrslandeplätzen schreibt die Öffnungszeiten vor, in denen der Flughafen betrieben wird, also für an- und abfliegende Flugzeuge geöffnet ist.***

 tchara

link 28.11.2008 22:25 
про колхоз, правда, но все же (другого не нашлось пока):

***ПРАВИЛА ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА В КОЛХОЗЕ
– регулируют внутренний трудовой распорядок, а также основные трудовые права и обязанности членов артели.

ТРУДОВОЙ РАСПОРЯДОК
- порядок приема, перевода и увольнения рабочих и служащих, основные обязанности рабочих и служащих, основные обязанности администрации, рабочее время и его использование, поощрения за успехи в работе, взыскания за нарушения трудовой дисциплины, внутриобъектный режим и организацию работы. ***

http://determiner.ru/dictionary/630/word/%CF%D0%C0%C2%C8%CB%C0+%C2%CD%D3%D2%D0%C5%CD%CD%C5%C3%CE+%D0%C0%D1%CF%CE%D0%DF%C4%CA%C0+%C2+%CA%CE%CB%D5%CE%C7%C5

А в немецком есть только:
***die Öffnungszeiten, in denen der Flughafen betrieben wird, also für an- und abfliegende Flugzeuge geöffnet ist***

 Anja Ka

link 28.11.2008 22:34 
Спасибо Вам, дорогие переводчики!!!

 

You need to be logged in to post in the forum