DictionaryForumContacts

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 8:49 
Subject: Bau: разбивочные работы
Помогите перевести, плиз...
Контекст: разбивочные работы в процессе строительства (так вся фраза целиком звучит). Эти же работы еще встречаются как геодезические разбивочные..
И еще: ВЫПОЛНЕНИЕ ФУНКЦИЙ ЗАКАЗЧИКА-ЗАСТРОЙЩИКА (тоже дословно) Auftraggeber-Bauherr (в гугле не встретилось)

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 8:52 
норм. ли здесь будет вариант переводчика: BEBAUENDEN AUFTRAGGEBERS?

 Ульрих

link 26.08.2005 8:53 
Vorbesichtigung?

 Ульрих

link 26.08.2005 8:54 
ЗАКАЗЧИКА-ЗАСТРОЙЩИКА- я бы не стал переводить так длинно, а просто ограничился Bauherr

 greberl.

link 26.08.2005 8:57 
Да, я тоже считаю, что Bauherr самое то.

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 8:58 
Не знаю даже насчет Vorbesichtigungs. я не понимаю, если честно, в чем эти разбивочные работы заключаются.. :(

 Petra

link 26.08.2005 8:58 
ich vermute Erschließungsarbeiten

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 8:58 
насчет Bauherr, да, согласен...
Спасибо

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 8:59 
вот наверное да, как раз это.. :)
Спасибо, Petra!

 marcy

link 26.08.2005 9:00 
А если написать Bauherr/Auftraggeber?

Vermessungsarbeiten

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 9:04 
marcy, какого числа у Вас день рождения? :)))

 Ульрих

link 26.08.2005 9:04 
Erschließungsarbeiten
Vermessungsarbeiten
Это другое!
Последнее у меня было. Переводил как-то бизнес-план, но забыл что это было. Кажется что-то связанное с топографией.
Я тут проконсультировался немного. Все сходятся к мысли, что разбивочные работы, это разметка участка, где, что будет строится. Надо поискать соответствие в немецком...

Вот, marcy уже подсказывает

 marcy

link 26.08.2005 9:06 
24.12. Как у Иисуса Христа :))

Vermessung из словаря.

 marcy

link 26.08.2005 9:08 
Димитрий, родилась идея.
Выставьте новый off.
Когда у кого день рождения (можно без года – а можно и с ним).
Проздравлять будем.
А Вы будете отслеживать – Вы же ведь нас тоже раньше с праздниками поздравляли :)))

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 9:11 
ок, тогда сегодня ближе к вечеру, текст я сдам, настроение будет лучше (сегодня день з/п)... Тогда и о днях рождениях поговорим..
:)
Мне просто неудобно было как-то на эту тему выставляться, потому что у самого скоро будет..

 marcy

link 26.08.2005 9:12 
Тогда наоборот самый кайф! Мы Вас поздравим. А я Вам даже чё-нить переведу. За так :)))
может Bebauungsplanung или Flächennutzungsplanung

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 9:14 
ну... время есть еще, оно будет только 22 сентября :)

 YuriDDD

link 26.08.2005 9:17 
2marcy 24.12. Как у Иисуса Христа :)) --а у меня 23-го
как Гельмут ШМИДТ (1918), канцлер ФРГ в 1974-82 гг и Лев Дуров

 Ульрих

link 26.08.2005 9:19 
А у меня 22 июня, а у моей жены 9 мая. Вот и так бывает-)

 marcy

link 26.08.2005 9:20 
YuriDDD
А год засветите? С Вашим 1986 окончания – наверное, 1964? Или 1962? Угадала?
Чё ж Вы не дотянули денёк?

 marcy

link 26.08.2005 9:22 
Ульрих:
у Вас с женой мир без аннексий и контрибуций?

 Ульрих

link 26.08.2005 9:25 
Мир. Парадокс, что у меня жена вообще не любит "зарубеж", тем более немцев. А вот замуж вышла за переводчика немецкого!
Не помню, рассказывал или нет:
моя сестра родилась 26.12, ее муж 26.01, их дочь 26.04, их сын 26.08. Очень удобно: не нужно долго запоминать-)

 marcy

link 26.08.2005 9:28 
У Вашей жены хороший вкус всё же победил!

 Petra

link 26.08.2005 9:32 
Привет всем родившимся под знаком Козерога. Я вступаю в ряд (07.01.)

 Ульрих

link 26.08.2005 9:32 
Спасибо!
Кстати, нужно поздравить племянника-)

 Ульрих

link 26.08.2005 9:34 
Здорово! Скоро что ни день, то праздник на форуме!

 marcy

link 26.08.2005 9:34 
Петра, а ведь Вы тоже в Рождество – только в российское… Правда, у нас самый классный знак? Куда это YuriiDDD пропал – я его, наверное, смутила своим вопросом… Юрий, извините, я плохо считаю. Наверное, я, как всегда, ошиблась!

 mumin

link 26.08.2005 9:37 
я тоже передаю всем привет и сообщаю, что родилась летом (27.07)

 Ульрих

link 26.08.2005 9:38 
Я как раз о Вас думал!

 greberl.

link 26.08.2005 9:40 
А у меня день рождения 28.12. - еще один козерог

 Paul420

link 26.08.2005 9:43 
17.5 - теленок какой-то

 marcy

link 26.08.2005 9:45 
Да у нас тут просто Союз козерогов. WOW! Классно!

 Ульрих

link 26.08.2005 9:46 
Вот придет новый человек и захочет узнать, как будет "разбивочные работы", а что узнает? Станет лучше ориентироваться в календаре и забудет о разбивке-). Вообще, по-моему, попав на наш форум однажды, уже трудно не вернуться! Я уже и работать почти перестал-)

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 9:47 
Дева попала в самое подходящее окружение... :)))

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 9:48 
в будущем, наверное, даже слово OFF писать не буду... :)
Просто достаточно спросить что-нить...

 marcy

link 26.08.2005 9:49 
Всё равно дни рождения надо выставить отдельной веткой – а то вдруг кто не интересуется строительной тематикой и пропустит…

Димитрий, Вам бы в органах работать… Вы умеете языки развязывать.

 Ульрих

link 26.08.2005 9:51 
Может, этот человек в черном и есть...Ой! Атас!

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 9:56 
Мне, к сожалению, или наоборот, остается утешаться только фактом совпадения моей фамилии с рус. фамилией Штирлица... :)

 Petra

link 26.08.2005 9:59 
greberl, ich habe schon vermutet, dass Du auch ein Steinbock bist!!
marcy: Steinböcke sind prima, aber das werden die anderen auch von sich behaupten (und das will ich auch nicht abstreiten).

 marcy

link 26.08.2005 10:02 
2Димитрий
Кстати, очень красивая фамилия. Недаром мы тут все с никами, а Вы – под своей фамилией :))) Только отчества не хватает, а то бы я Вас по батюшке величала...

Petra
Ich habe nie in meinem Leben so viele Steinboecke auf einmal gesehen. Multitran ist wohl unser Naturschutzpark:) Oder sind wir hier in freier WIldbahn?

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:06 
мне он наоборот не нравится уже.. хочется быть с ником, типа "Димитрий" :), а удалить старый не получается...:( я уже автоматически захожу со своего компа в форум под прежним ником..

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:10 
текст, кстати, настолько ужасным оказался, что разбивочные работы только цветочки.. мог бы, наверное, список слов на 30 вывесить, но не буду вас этой гадостью загружать, да и времени у меня мало до сдачи уже...
Поэтому остается выбрать тактику доверия переводчику.. (и грустно, и смешно)..

 marcy

link 26.08.2005 10:12 
Ника не брать ни в коем случае, хотя Димитрий, как Вы понимаете, мне оченно нравится. Вы единственное реальное лицо (можете понимать даже буквально) форума. Eго светлый образ, так сказать. Парящий между небом и землёй:)))

А переводчикам доверять нельзя. Вечно они норовят всякую гадость написать (это я про себя)

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:14 
Хотя доверять ему нельзя... Он... он НЕ ВЗЯЛ ДОБАВЛЕННОЕ МНОЙ СЛОВО ИЗ МУЛЬТИТРАНА!!!! :)))
при чем где-нить еще найти его сложно было.. :(

 Ульрих

link 26.08.2005 10:22 
Дмитрий, а не сообщите, в каком бюро Вы работаете?

 marcy

link 26.08.2005 10:25 
2Димитрий
А что за слово-то?

Ульрих, я Вам советую присмотреться к этому молодому человеку – он когда-то дал очень хороший перевод понятия, намного лучше, чем пришло в голову мне :(( – и я человека зауважала.

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:26 
сообщаю, какая разница, в общем-то, уже... :)
бюро называется "Глагол".
А где работаете Вы, Ульрих?

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:27 
устройство анкеров и возведение опускных колодцев, кессонов и сооружений способом «Стена в грунте»
"стена в грунте" я как раз и давал..

 Ульрих

link 26.08.2005 10:28 
Для Вас я не портачил!
Я в ТрансЛинке.

 Ульрих

link 26.08.2005 10:30 
Но я, конечно, знаю некоторых переводчиков, которые для Вас работают или работали. Среди них есть замечательные специалисты!

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:33 
Ульрих, я не так давно был у вас на собеседовании.. :) (на менеджера)
Ваш директор мне позвонил и сказал, что я всем понравился и он готов меня взять, но постоянно говорит позвонить позже, т.к. то у вас нет своб. рабочего места, то вы переезжаете и т.п... След. срок вот на нач. сентября назначил.. :) Через неделю где-то.. Но что-то мне кажется, что скажет опять када-нить позже позвонить :(

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:34 
в общем-то, я их всех должен помнить, потому что када я пришел в глагол, нем. редактора еще не было.. Вернее, уволили за неск. месяцев до меня..

 Ульрих

link 26.08.2005 10:35 
Вы не первый от Глагола, кто хотел бы у нас работать! А какие языки Вы еще знаете, кроме немецкого?

 Ульрих

link 26.08.2005 10:37 
А зачем Вы с директором разговаривали! Надо было меня спросить-)

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:38 
англ., и испанский, но слабо очень, для него совсем практики нет...

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 10:39 
а потому что он собеседование проводил...
И больше я никого у вас не знаю... Только Вас вот теперь :)

 Ульрих

link 26.08.2005 10:52 
Просто, с немецким к нам сложно!
А так у нас есть вакансии редактора и менеджера. Пока никого не взяли. Поэтому шанс у Вас остается! А если я буду уходить, то порекомендую Вас!
Сейчас у нас мало заказов с немецким, и мне нечего предложить даже нашим монстрам, но ситуация в корне должна измениться, так как я с собой привел некоторых заказчиков, да и у меня времени меньше, чем работы.

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 11:00 
я именно на менеджера шел... А вообще у вас все оч. удивились (меня еще каким-то сотрудникам представляли), что я такой молодой и уже что-то редачу... :)

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 11:03 
в общем, на след. неделе ситуация прояснится, я надеюсь...

 Ульрих

link 26.08.2005 11:05 
Нашел переводчика, который для Вас переводит "разметочные работы" и рассказал о наших находках. Не обижайте Ольгу, она хороший человечек и переводчик!

 Ульрих

link 26.08.2005 11:06 
Эта ситуация длится с мая месяца!

 marcy

link 26.08.2005 11:10 
Боже, у Вас там большая деревня – все всех знают...

 Ульрих

link 26.08.2005 11:13 
Эта Оля живет аж в Ростове!
Длинные руки у Глагола-)

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 11:15 
Ну, мой текст совершенно точно переводила не Ольга...
А вообще я даже не помню када в посл. раз фидбек на кого-нить писал..
2 marcy - я думаю, в этом больше плюсов.. :)))

 Ульрих

link 26.08.2005 11:19 
Она сейчас переводит Ваш заказ, где про эти разбивочные работы и ЗАКАЗЧИКА-ЗАСТРОЙЩИКА.

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 11:20 
значит, это продолжение... :(((

 Ульрих

link 26.08.2005 11:41 
А вообще, Дмитрий, советую Вам пойти работать на серьезную фирму: ничто так не способствует росту как работа с профессионалами, которые могут подсказать!

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 11:50 
да, но на мои резюме просто не обращают внимания ввиду недостатка опыта и слишком молодого возраста... :(((

 Ульрих

link 26.08.2005 11:54 
Не отчаивайтесь! Шанс появляется с некоторой периодичностью, нужно только быть готовым-)
Если у меня будут интересные заказы, я Вас разыщю!

 marcy

link 26.08.2005 11:56 
Ульрих,
слово не мальчика, но мужа!

 Исаев Дмитрий

link 26.08.2005 11:58 
Ну в общем-то да, вы правы, конечно, опыт понемногу набирается все равно, да и мне скоро на год больше станет.. :)

 julia pechvogel

link 26.08.2005 14:27 
Привет Козерогам!!! Я тоже рискнула на свет в холодном декабре появиться. Только 27.12:).

to Дима Исаев
Самое главное - заниматься своим любимым делом, ну тем в смысле, которое у Вас лучше всего получается и к которому душа лежит. Не останавливайтесь только на достигнутом, поскольку переводческая деятельность - это из серии "Век живи - век учись". А работа и в частности заказчики скоро сами Вас найдут и оценят, вот увидите.

 

You need to be logged in to post in the forum