Subject: Kupferkissen Как переводится на немецкий Kupferkissen?Заранее спасибо Runde Kupferkissen: |
непонятно, что за устройство, но, вероятно, пойдет "медная прокладка" http://www.mittli.at/produkte/magnetpulver/pruefzubehoer/8.html |
про "медную подушку" в основном в связи с косметикой пишут http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&client=firefox-a&rls=org.mozilla:ru:official&hs=0p6&q=медная.подушка&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= |
Eto detal v stonke nahoditsa |
Jelena20, если речь идет о том же устройстве, что и в Ваших предыдущих вопросах, то это не стонок и не станок, а магнитный дефектоскоп!!! Поэтому см. Leo2, только, судя по картинке, медная подкладка там Kupferblech, а Kupferkissen - это тоже подкладка, но круг, свернутый из медной плетенки... |
You need to be logged in to post in the forum |