DictionaryForumContacts

 Jelena20

link 26.10.2008 10:41 
Subject: Beduschung Ringdusche
Как переводится слово Beduschung и Ringdusche?

Ablauf der Magnetisierung in Betriebsart Automatik
Wenn sich ein Werkstück in der Magnetisierungsstation befindet, dann wird das Werkstück zwischen den beiden Pinolen gespannt. Die Pinolen kontak-tieren am Werkstück und schließen den Stromkreis für die axiale Strom-durchflutung.
Der eigentliche Magnetisierungsprozess verläuft in 2 Phasen:
• Beduschung und Magnetisierung (Duschzeit)
• Nachmagnetisierung (Nachmagnetisierungszeit)
Это все еще о станках

 Gajka

link 26.10.2008 10:55 
Для Beduschung предлагаю "орошение"

 Jelena20

link 26.10.2008 10:56 
"орошение" тоже в этой области используется?

 Jelena20

link 26.10.2008 10:59 
вроде только в медицинской и с/х области?

 Gajka

link 26.10.2008 10:59 
Для Ringdusche нашла "круговой дождеватель". Не знаю, насколько это правда:)

 Erdferkel

link 26.10.2008 11:01 
"намагничивание деталей одновременно с поливанием суспензией"
http://www.neotest.com.ua/russian/magm/magnet03.htm

 Jelena20

link 26.10.2008 11:07 
Спасибо за помощь, а Ringdusche как будет? Это из той же области
Anschlüsse Prüfmittel (optional, nur bei integrierter Ringdusche)

 Erdferkel

link 26.10.2008 11:25 
Например, кольцевой разбрызгиватель

 

You need to be logged in to post in the forum