Subject: Правильно ли я перевела термин? Помогите, пожалуйста, перевести. Термин связан с футболом: red, yellow, blue hoops. Это вроде цветные обручи. Как будет на немецком. Возможно Reifen?
|
|
link 13.10.2008 9:59 |
Не знаю, как эти hoops связаны с футболом, но с художественной гимнастикой точно. http://www.sportabteilung.de/Gymnastik_Reifen_80_cm.htm |
hoop [] n. 1) (circular band) Reifen, der; (of barrel) Fassreifen, der; Fassband, das; 2) (toy) Reifen, der; 3) (Croquet) [Krocket]tor, das; 4) (in circus, show, etc.) Springreifen, der; go or be put/put sb. through the hoop[s] (fig.) durch die Mangel gedreht werden/jmdn. durch die Mangel drehen (salopp) Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 3. Aufl. Mannheim 2005 [CD-ROM]. |
You need to be logged in to post in the forum |