DictionaryForumContacts

 Anetta

link 28.02.2006 14:31 
Subject: endurance test without break downs
The Buyer shall agree to extend the delivery time per following facts:

1) The terminal of the buyer is not ready for an 8-hour endurance test without break downs<\i>

Thanx

 Aiduza

link 28.02.2006 14:32 
breakdowns - слитно. И будет Вам счастье!

 Anetta

link 28.02.2006 14:48 
В договоре отдельно.

 Anetta

link 28.02.2006 15:26 
Подскажите, пожалуйста, это испытание без аварий? Что это такое?

 Aiduza

link 28.02.2006 16:10 
To err is human, думаете, составители договоров не ошибаются? *sigh*

Попробуйте поиграть с "испытанием на живучесть". :)

 Irisha

link 28.02.2006 16:42 
Anetta: я далека от техники, так что подходите к моему варианту с учетом этого, но мне кажется речь идет об испытаниях на непрерывное/безостановочное 8-часовое функционирование/работу без технических сбоев/поломок

Заранее прошу прощения, еже ли чё не так. :-)

 Anetta

link 28.02.2006 16:47 
Спасибо. Скорее всего так и есть.

 

You need to be logged in to post in the forum