Subject: Deutschrot Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: названия видов нтурального камня: Basalt, Deutschrot, Diabas Заранее спасибо |
Die Marmorplatte in rosa/aubergine/grauer Maserung von der Marmorsorte "Deutschrot". http://www.hampel-auctions.com/en/72-134/archive/67019/ Плюс там есть руская страница |
Здесь Вам все расскажут и покажут - к сожалению, по-немецки http://www.lrz-muenchen.de/~volland/vhb/einblicke/steine/info_deutschrot.htm |
Нашла тот же комод на русской странице, а описание - на немецком =( |
"Die über Jahrhunderte abgebaute einmalige rote Farbvariante des Flaserkalks kam als „Deutsch Rot Marmor“ in den Handel" Flaserkalk - (метаморфизированный) известняк волнисто-слоистой структуры |
а не написать ли "красный мрамор Deutschrot"? |
две мозги - одна мысля :-) Как в Питере дела с затмением - слышали, что 68 %? на Германию всего 20 % выделено :-) |
ой, Вы знаете, у нас тут истерия форменная. щас все высыпали на улице, кто в очках, кто со стеклышками, и смотрят-смотрят в небо. Только солнце обычное, совершенно, без пятен :) да ну, я думаю всё затмение в Сибирь ушло. вот там дурдом полнейший. |
У нас потемнело слегка, но как раз вовремя тучи нагнало - ничего и не видно :-) |
+ всё равно по тв покажут :) |
у нас вроде начинаеццо |
А я в Питере наблюдал. Через черную пленку (которая в дискете компьютерной). Хорошо было видно. |
Tanu, у нас на Выборгской ничего не было. а Вы где наблюдали? |
А в Москве сплошные тучи. Ничего не наблюдается. Говорят, полное затмение в Новосибирске видно. |
у нас в коломягах хорошо было видно, как от солнца оторвался кусок(с) и мтран болезненно реагировал - глючил часа полтора |
ну, стало быть, 68% пришлось на Коломяги :) |
Vittoria, я - в районе Большой Конюшенной |
You need to be logged in to post in the forum |