Subject: historically speaking ling. Как понимать это?Известно, что "historically" переводить буквально - "исторически" - не корректно. "Speaking" - как составная часть "generally/striktly/roughly speaking": вообще/собственно/грубо (примерно) говоря. E.g.: Historically speaking, there is some debate between the USA and Europe. Kак быть с этим "historically speaking"? Как часто говорят, как всегда говорится, что ли?? |
США и Европа продолжают спорить о ... (например) |
а мысль как-нибудь развивается? В чем debate? а так "с исторической точки зрения", "рассматривая исторический аспект", "традиционно Европа спорит с США (между ними имеется какое-то противостояние)" ?? (speaking особой смысловой нагрузки не несет. ИМХО.) |
Между Европой и США традиционно существуют некоторые разногласия |
Another sent.: E.g.: Historically speaking, there is some debate as to whether ‘International six-day trial’ (ISDT) began in the USA or Europe. |
Полностью согласен с pupil. Лучший вариант: "с исторической точки зрения". Но контекста все же не хватает. |
"Historically speaking, there is some debate as to whether ‘International six-day trial’ (ISDT) began in the USA or Europe... For sure the French are pretty heavily into it, and some of today's best racers are Europeans. I'm buggered if I know the truth, but whoever it was, they deserve a bloody big beer." - Так уж сложилось исторически, что существует некий спор в том: то ли "шестидневка" возникла в США, то ли - в Европе... imho Или "так уж повелось (на белом свете :)"... |
Вот другой пример: E.g.: What a lukewarm explanation. Sounds more to me like they have no idea why stuff didn't turn out as it was supposed to. I believe exit polls have proven to be extraordinarily accurate, historically speaking. Someone should look into this and see if it's actually true. http://www.monkey.org/~ethan/2004_11_07_archive.html |
You need to be logged in to post in the forum |