DictionaryForumContacts

 Mariola

link 25.06.2009 21:23 
Subject: antiallagamento
Profilo antiallagamento
все про душевые кабины.
как бы красиво это перевести? все мои варианты перевода одним словом, гугл не признает))
помогите, пожалуйста!

 YoPenTheDeutch

link 25.06.2009 21:44 
а контекст пошире немного...плииз...герметизирующий ??? водонипроницаемый??? .....

 Simplyoleg

link 25.06.2009 21:58 
система защиты от затоплений

 Mariola

link 25.06.2009 22:41 
Спасибо!
В общем, говоря о контексте, в тексте презентации по душевым кабинам в разделе, где описывается установка в деталях, заголовок:

Protezione antispruzzo

и подзаголовок:
Profilo antiallagamento e antigocciolamento

и далее:
Il profilo antiallagamento è raccordato alle estermità con degli elementi finali, per poi infine essere siliconato al piatto doccia.

Вот. Хотелось бы мне это как-то одним словом перевести, но видать придется воспользоваться словосочетанием.

 иринаВ

link 27.06.2009 13:24 
герметичный профиль - согласна с YoPenTheDeutch

 Simplyoleg

link 27.06.2009 21:45 
Не согласен категорически. Причем здесь герметика? Скорее всего там что-то вроде датчика, отключающего воду при переполнении (англ. flood prevention/protection device, flood detector, anti-flood kit...)

 Mariola

link 28.06.2009 18:27 
Не, судя по картинке, нет там никакого датчика, просто детальки какие-то к поддону устанавливаются.

 Simplyoleg

link 28.06.2009 22:07 
А как срабатывает защита? В любом случае это не герметика

 Mariola

link 3.07.2009 16:32 
В тексте и на картинке другой презентации выяснила, что это просто планочка, которая крепится по краю душевого поддона. и вместе с противокапельным профилем, который крепится по краю стекла, они не позволяют брызгам попадать за пределы кабины, вот и вся защита.
еще где-то читала, что есть такие профили, кот. разбухают при попадании влаги, и таким образом герметизируют.

 oksanamazu

link 3.07.2009 16:58 
может противоразбрызгивающий / противокапельный - хотя эти термины в гугле относятся или к кофеваркам или к утюгам :))

 oksanamazu

link 3.07.2009 17:00 
или водозащитный

 oksanamazu

link 3.07.2009 17:02 
ВОДОЗАЩИТНЫЙ: предохраняющий от проникновения воды
В. состав. Водозащитная ткань ”пропитанная таким составом”. Водозащитная зона.

 oksanamazu

link 3.07.2009 17:21 
гидроизолирующий
водоотталкивающий

 Mariola

link 3.07.2009 18:58 
спасибо! гидроизолирующий мне нравится))

 Simplyoleg

link 3.07.2009 19:18 
предохраняющий от переливания (речь может одти даже об отверстии, как в стенке ванны) и гидроизолирующий (impermeabilizzante)- совсем не одно и то же

 Mariola

link 3.07.2009 19:35 
как же его тогда обозвать? профиль, предохраняющий от переливания? защищающий от затопления?

 Simplyoleg

link 4.07.2009 8:05 
Да, профиль (и т.п.) защиты от затоплений

 

You need to be logged in to post in the forum