![]() |
Subject: antiallagamento Profilo antiallagamentoвсе про душевые кабины. как бы красиво это перевести? все мои варианты перевода одним словом, гугл не признает)) помогите, пожалуйста! |
|
link 25.06.2009 21:44 |
а контекст пошире немного...плииз...герметизирующий ??? водонипроницаемый??? ..... |
|
link 25.06.2009 21:58 |
система защиты от затоплений |
Спасибо! В общем, говоря о контексте, в тексте презентации по душевым кабинам в разделе, где описывается установка в деталях, заголовок: Protezione antispruzzo и подзаголовок: и далее: Вот. Хотелось бы мне это как-то одним словом перевести, но видать придется воспользоваться словосочетанием. |
герметичный профиль - согласна с YoPenTheDeutch |
|
link 27.06.2009 21:45 |
Не согласен категорически. Причем здесь герметика? Скорее всего там что-то вроде датчика, отключающего воду при переполнении (англ. flood prevention/protection device, flood detector, anti-flood kit...) |
Не, судя по картинке, нет там никакого датчика, просто детальки какие-то к поддону устанавливаются. |
|
link 28.06.2009 22:07 |
А как срабатывает защита? В любом случае это не герметика |
В тексте и на картинке другой презентации выяснила, что это просто планочка, которая крепится по краю душевого поддона. и вместе с противокапельным профилем, который крепится по краю стекла, они не позволяют брызгам попадать за пределы кабины, вот и вся защита. еще где-то читала, что есть такие профили, кот. разбухают при попадании влаги, и таким образом герметизируют. |
|
link 3.07.2009 16:58 |
может противоразбрызгивающий / противокапельный - хотя эти термины в гугле относятся или к кофеваркам или к утюгам :)) |
|
link 3.07.2009 17:00 |
или водозащитный |
|
link 3.07.2009 17:02 |
ВОДОЗАЩИТНЫЙ: предохраняющий от проникновения воды В. состав. Водозащитная ткань ”пропитанная таким составом”. Водозащитная зона. |
|
link 3.07.2009 17:21 |
гидроизолирующий водоотталкивающий |
спасибо! гидроизолирующий мне нравится)) |
|
link 3.07.2009 19:18 |
предохраняющий от переливания (речь может одти даже об отверстии, как в стенке ванны) и гидроизолирующий (impermeabilizzante)- совсем не одно и то же |
как же его тогда обозвать? профиль, предохраняющий от переливания? защищающий от затопления? |
|
link 4.07.2009 8:05 |
Да, профиль (и т.п.) защиты от затоплений |
You need to be logged in to post in the forum |