Subject: Vollen tech. Пожалуйста, помогите перевести.Doppelpendelklappen können nicht aus dem Vollen schöpfen. Не могу связать в единое целое. Vollen - что это? Заранее спасибо |
цельные заготовки, я думаю. |
и как это предложение полностью будет звучать? |
вот примеры: Schleifen aus dem Vollen шлифование из сплошного металла |
вариант перевода предложения предложить не могу :(( |
вот и я не могу :( |
Анна, а что такое Doppelpendelklappen ? |
я перевела (тех. специалисты подтвердили) как двойной откидной клапан |
может, имеется в виду, что эти штуки не возможно изготовить из цельной заготовки? |
там не цельная заготовка, там aus dem Vollen schöpfen = von dem reichlich Verfügbaren großzügig Gebrauch machen |
marcy не это, но той же конторы |
Анна, не уверена, что -Pendel- тут как откидной проходит. нашла вот что: двойной маятниковый клапан, там на сайте в самом низу. http://interbearing.by/?module=catalog&action=viewid&id=19 если у Вас есть контакт с тех. специалистами, то мне кажется, лучше уточнить у них функции этого самого клапана + бывает ли он цельнометаллическим или там вообще не про то. |
не про то:( Там про подачу продукта:) |
похоже самый простой выход просто позвонить поставщику и задать вопрос, что все это значит?" кому интересно, я ответ сюда выложу :) |
интересно, ждём-с:) |
marcy +2!! aus dem Vollen schöpfen = von dem reichlich Verfügbaren großzügig Gebrauch machen т.е. иметь всего в изобилии; жить в достатке а аскер должен понять, что "двойной откидной клапан" своими возможностьями ограничен. |
You need to be logged in to post in the forum |