![]() |
Subject: copas de la madrugada Добрый вечер!Подскажите, пожалуйста, что могут означать эти "copas" в данном контексте. Эта фраза из стихотворения Лорки "La Guitarra": "Empieza el llanto de la guitarra. Заранее muchas gracias! |
Так Цветаева уже перевела это: "Начинается плач гитары, Разбивается чаша утра". Есть и еще два варианта перевода. Вот перевод Анны Кудиновой: "Начинается плач гитары. Тихо разбились рассвета бокалы." А вот перевод Всеволода Королева: "Начинаются рыданья гитары, Разбиваются рассвета бокалы." Как видите, copa здесь выступает в своем основном значении. |
Спасибо Вам большое! А я в дебри пыталась залезть :) |
You need to be logged in to post in the forum |