DictionaryForumContacts

 IvStrelok

link 5.02.2006 13:13 
Subject: brake crossover shaft, seat post rod hole moto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
brake crossover shaft, seat post rod hole
Заранее спасибо

 varism

link 5.02.2006 15:26 
Дайте целое предложение

 Lavrin

link 6.02.2006 9:28 
- brake crossover shaft:
http://www.jpcycles.com/productgroup.aspx?GID=80BBA55C-DA46-4879-A3DB-A95166637689
Следуя из этого – это, наверное, к старым мотоциклам-ретроградам: сложная (конструктивно) тяга от ножной тормозной педали (или же вручную действовало) на задний тормоз. Ибо переднего тормоза, как такового, не было и впомине.

- seatpost rod hole: судя по выдаными поисковиком результатами в большинстве случаев это из велосипедной области: отверстие под подседельный штырь. То есть, имхо, есть седло, а есть та самая палка, на которую приделывается седло …
http://www.mtbr.com/reviews/Seatpost/product_22814.shtml
Но, в принципе, на старых байках такие же подпружиненные седла…

На заметку:
The three rules of hammering seatposts:
I. Never install a seatpost with a hammer.
II. Never, never install a seatpost with a hammer.
III. Never, never, EVER install a seatpost with a hammer!
Do not install a plain "pipe-type" seatpost without having a saddle attached to it. They can slip down too far and get stuck where you can't reach them.

 

You need to be logged in to post in the forum