|
link 9.06.2008 21:40 |
Subject: Hochleistungslagerung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Комбинируйте для своего контекста: Hochleistung - высокая производительность [мощность] Lagerung f выдерживание с.; выдерживание с. (пива) в лагерном подвале; выдержка ж.; вылёживание с.; залегание с. геол.; лёжка ж.; монтаж м. на опоры; напластование с. геол.; опора ж.; опорный узел м.; подвес м. (в измерительном приборе); расположение с. (проводов в пазу якоря); складирование с.; укладка ж. (напр., свёклы в кагаты); установка ж. на опоры (напр., вала); хранение с. на складе |
Комбинирую, Ватсон: напластования высокопроизводительной свеклы, хорошо выдержанной в лагерном подвале в пазу якоря... |
Без контекста вариант: опора с высокой несущей способностью |
You need to be logged in to post in the forum |