DictionaryForumContacts

 Alexander Oshis moderator

link 31.01.2006 8:35 
Subject: Public interest corporation / organisation
Коллеги, приветствую.
Перевожу на русский язык некий отчет о принципах устройства государственной власти в Центральной Европе. В главе "The Present Legal Forms and New Options" встретилась некая public interest corporation, про которую ничего не удалось найти путного в русском И-нете. (То есть, я думаю, что оно там есть - но надо знать, как спросить).

Контекст:
At the minimum, the range offered should contain the options listed below (the list spells out options, not legal forms):

a) conventional budgetary organization;
b) separate public organization (largely or exclusively supported from public funds, managed by a board appointed by the parliament, relevant minister, relevant professional organization and staff)
c) public interest corporation (privately owned organization established on the basis of an agreement between the state representatives and a non-governmental organization; on the council are the state and NGO sector representatives)
d) non-governmental public interest organization (a form of a non-governmental organization which, based on public bidding and a contract, administers public assets for public utility purposes)
e) private corporation (privately owned organization set up on the basis of commercial law; to generate profit, it delivers public services to the state on the basis of a contract).

Кто подскажет, что это за корпорация? А вдруг кто-то даже знает, как это будет по-русски?

С уважением,
ваш АО

 Alexander Oshis moderator

link 31.01.2006 14:11 
Умные люди сказали, что это все-таки "общественная организация".

На ней и остановимся.

 V

link 31.01.2006 21:39 
Я бы не стал переводить то, что является по определению privately owned organization, как "общественная организация"... :-)

Заодно очень интересно - для любителей влегкую переводить наше "общественная организация" как public organization - определение того, что все-таки по-английски НА САМОМ ДЕЛЕ понимается под термином public organization:

***public organization (largely or exclusively supported from public funds, managed by a board appointed by the parliament, relevant minister, relevant professional organization and staff)***

и близко не валялось, не правда ли? :-)

Thanx a lot, Sasha!

 

You need to be logged in to post in the forum