Subject: Tuerzierstab auto. Пожалуйста, помогите перевести.Люди, help, помогите перевести след. слова: Türzierstab, Ascherblende, I-Drive Blende, Schalthebelspange. Заранее спасибо |
|
link 22.05.2008 13:44 |
Zierstab, Zierblende - декоративная планка, рейка, обшивка (под дерево, алюминий и тд) |
Türzierstab = декоративный молдинг двери Ascherblende = окантовка (заглушка) пепельницы I-Drive Blende = ?? Schalthebelspange = декор.элемент рычага переключения передач |
А что тогда могло бы значить Türzierstab Fond li. und Türzierstab Fahrer li. |
|
link 22.05.2008 13:57 |
i-Drive, это же BMW-шная система управления, навигатор, компьютор и тд. "украшение", рамка, вот этого самого Geräta...) Türzierstab Fond li. - декоративная планка зандей левой двери |
|
link 22.05.2008 14:11 |
молдинг - английское слово, это зашитная планка снаружи на двери, в немецком языке такие планки называют Schutzleiste Zierstab, -bende, - элементы интерьера |
i-Drive в данном случае, думаю, это кнопка-джойстик-регулятор i-Drive, а i-Drive Blende -- декоративная кнопка (или накладка, как именно она устанавливается не знаю), чтобы нестандартная была. На первом фото стандартный кнопель i-Drive, а на втором -- "индивидуализированный":
|
You need to be logged in to post in the forum |