Subject: droguerìa
|
|
link 29.06.2010 22:49 |
Ну латынь я уже подзабыл изрядно, однако, один рефран помню хорошо: ubi concordia, IBI victoria (где согласие, ТАМ и победа). В продолжение разговора о деньгах и хорошей жизни. Один мудрец сказал: тело нужно изнурять физическим трудом, а душу горестяме. Будем, как спартанцы, Буо. Будем крепкими, как орешке. |
Buuo, но ведь из Вами же приводимых статей понятно, что слово "droguería" в значении "farmacia" используется только в Латинской Америке, а к нам испанец обращается... Я за "Хозтовары" или "Моющие средства и средства по уходу за телом". |
Будем проще - "Моющие хозтовары по уходу за телом с немножком парфюмерии" :-) |
Еще вариант: "магазин бытовой химии и косметики" |
Eine kleine поросёнок durch die Straße побежал... :-) |
удаляюсь, напевая: "так как я не поросёнок, то стишок не обо мне" :-) |
То не стих, а лишь стишонок. Впрочем, "истина - в вине". :-) |
You need to be logged in to post in the forum |