|
link 7.05.2008 6:33 |
Subject: emotionale Probleme hervorgehen von der Trennung seiner Eltern Помогите отредактировать, пожалуйста!Er hat große emotionale Probleme, die von der damaligen Trennung seiner Eltern hervorgehen. Перевод: У него большие проблемы с психикой, причина которым – отсутствие духовной близости с родителями. Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО! |
здесь не говорится про то, что он псих:-) ***Trennung seiner Eltern*** - развод его родителей, про близость тем более духовную ни слова. |
|
link 7.05.2008 6:44 |
Trennung - моно понять как развод, но они не разводились, просто были чужие друг другу. Или всё-таки они развились давно? В характеристики Дарси Хокинс (жены) было написано: Darcy Hawkins ist die Ehefrau von Robert Hawkins, jedoch haben die beiden sich von einander entfremdet. Здесь нужно понимать, что они просто чужие друг другу. Или всё же, что в разводе? |
Trennung – развод. Понимается однозначно. развЕлись они. Во втором случае – отчуждение. |
если читать то предложение, которое Вы выложили, то я бы тоже подумала о разводе родителей. отсюда и объяснимы эмоциональные проблема Вашего героя. не может ли быть такого, что в книжке нет хронологии, и одно событие опереживает другое? в смысле, герой парится из-за развода родителей, но подробнее об этом будет дальше сказано...Вы полностью прочитали текст? |
|
link 7.05.2008 6:53 |
Тут просто даны характеристики отдельных героев, поэтому хронология не очень чётко прослеживается. Но, наверно, Вы правы, речь идёт о разводе. Ведь можно развестись и неофициально, просто разъехаться. Детям от этого никак не легче. |
а чего придумывать? просто книжку прочитайте и всё :) |
вместо ***проблемы с психикой*** - проблемы эмоционального характера, эмоциональные проблемы... |
разошлись, м.б. - если неофициально (про Scheidung там все же нет) как говорится: dauernd getrennt lebend :-) |
Может и не развод. Может они просто расстались без официального развода и жили в разных квартирах/ городах/ странах. Скорее, расход:) |
2Erdferkel ;) Я долго набирала мыслю, отвлекли меня... |
Это не юридический текст, здесь наличие документа о разводе, как мне кажется, не главное. Но если хочеццо, можно и расход написать:) |
ну так и напишите тогда, "причина которых в расходе его родителей". Главное звучать будет красиво:-) |
ага. а расход как раз красиво и не звучит :( |
Вика, ***а расход как раз красиво и не звучит*** гениальное замечание:-) привет. |
мдя...плоха стала, намечавшийся акт глумления не просекла. привет, tchara :) |
"Но в большинстве случаев расставание родителей оказывает на ребенка травмирующее влияние..." |
You need to be logged in to post in the forum |