![]() |
Subject: He don't Hесколько раз слышал в разных американских фильмах "He(she; it) do, don't", вместо "does; doesn't". Кто-нибудь может прокоментировать?
|
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=508 Supposedly it’s "bad English", but some dialects do use them. "You is" sounds very African American Vernacular English to me, and so does "He don't". As everybody else said, in Standard English it is wrong, but that doesn’t exclude the fact that some dialects use those constructions, in which case it’s not “wrong”, at least according to some linguists. В общем, диалекты... |
Скорее не диалекты, а социальная маркированность речи - рабочие кварталы, гетто и прочие недоходившие в школу ребята. |
Да, с грамматически правильной формой значение одно и то же. Еще есть ain't (=isn't) и т.д. |
ain't заменяет не только isn't, но и am not и aren't |
alk, классная ссылка. Как раз по теме. Всем спасибо. |
Annaa ain't заменяет собой вообще все! :-) даже haven't I ain't seen you quite a spell c остальным согласен. Когда моя дочь лет в 6 сказала: I ain't gonna do..., пришлось объяснять ей. Больше не повторялось :-) |
"Социальная маркированность" + просторечие. Интересно, что в хорошем обществе такие обороты недопустимы (дерЁвня!), но в песнях это перестает быть просторечием и совершенно нормально звучит, начиная с Битлз и заканчивая сегодняшним днем. Песенники могут это делать даже ради одной только рифмы или размера. Такова интересная черта английского языка :-) |
Да-а-а-а! И вот кто-то еше говорит, что язык надо изучать в языковой среде. Училка Марья Ивановна такого не скажат, согласитесь? :-)) Насчет haven't у меня есть идея, что ain't заменяет собой не столько его, сколько тот же isn't (aren't), который в перфекте сейчас встречается редко, но когда-то там был, но это не основано ни на каких фактах .... |
"дазнт" - три согласных подряд, а в песнях один слог (в котором одна гласная всегда присутствует) соответствует ноте, потому doesn't и не "бьется". кстати, песни на японском потому так и приятно слушать, что у них все слоги открытые (заканчиваются на гласную). Напр. "КамасамурИсукая паравАда" ("Комсомольская правда"). |
Annaa От школы очень много зависит. У нас школа хорошая, а дочка подцепила это в теннисном клубе, куда она ходила. Сейчас все в порядке, она конечно может слышать Bad English и все понимает, но сама не употребляет. Знает, что так говорят roughies from council estate ;-) |
D-50: ну точно так же и везде. Я ж не могу оградить мою дочку от мата, который теперь везде. И от школы это уже, к сожалению, тоже не зависит. Но она знает, что дома так не говорит никто и никогда, и сама (надеюсь) тоже не употребляет. |
Я бы не сказал что этот "English" такой уж "Вad". И уж тем более не "дерЁвня!". Рэй Чарльз его употреблял, и Аль Пачино, и Вуди Аллен, и Курт Воннегут, и перечислять можно до бесконечности. Разговорные выражения делают речь выразительнее и интереснее. Если их умело употреблять. Часто (не всегда) вопросительные предложения звучат красивее и естественнее, если формируются при помощи интонации, а не изменением порядка слов. Хотя грамматически это и неправильно. Лично меня удивило "he don't", но для кого-то, может бать, "doesn't" такое же излишество, как и перстановка слов в вопросе. А насчет девочки, котрой запрещено говорить "I ain't gonna do..." надеюсь, Вы пошутили. Еще раз, всем спасибо. |
Виктор, то, что не вызывает недоумение в Америке тем не менее не является приемлемым в Королевстве. А британский английский, по признанию самих британцев, очень социально маркирован. И смею Вас заверить, если человек относит себя к "интеллигенции", он не позволит себе говарить "I ain't". Вы ж будете поправлять своего ребенка, если он будет говорить "ложит"? Тоже можно утверждать, что делает речь выразительнее. |
To Виктор: Вы путаете "дерЁвню" со стилизацией. Никто из приведенных Вами людей так не говорил, тем более Аллен и Воннегут. Воспитание у них другое :-)) А вот СТИЛИЗАЦИЕЙ они действительно занимались. Если писателю или актеру нужно передать характер и речь персонажей, он их и передает. Но САМ он так не говорит: так говорят его герои. :-) |
Ну, Рэй Чарльз-то как раз мог ;-) |
Если он был черным, то мог. :-)) |
"Если"??? :-)) |
Ну не уверен я. Не фанат я Рэя Чарльза. Вроде негр, но не уверен на 100%, только на 80%. Ну, хорошо: поскольку он был негр (с каким удовольствием я употребляю это слово, запрещенное в Америке среди белого населения - вспоминаем Джорджа Оруэлла), то он мог так говорить - для них это характерно. Уточняю, а то еще кто-нибудь опять воспримет мои слова БУКВАЛЬНО: Оруэлл/Блэр не писал specifically про негров, он писал про запрет на определенные слова. Пророчество потихоньку сбывается, только с такого боку, как Оруэлл, наверно, и не подозревал. |
|
link 30.01.2006 9:43 |
Единичные примеры вообще не имеют силы в таких вопросах. Из того, что выпускник Московского университета М.С. Горбачев делал ударение в слове "начать" на первом слоге, какие-то можно выводы делать? |
нормальный народный узус см. Эллингтона: "It Don't Mean a Thing If It Ain't Got That Swing" |
Дюк тоже негр :) Хотя я такое и от белых слышал. Из Техаса матерые такие мужики :) |
надеюсь, Вы не считаете, что Дюк ТАК сказал только потому, что он - негр? :-) |
V, Вы напомнили мне мою молодость. It Don't Mean a Thing If It Ain't Got That Swing. Еще когда я жил в СССР, по-русски у музыкантов это звучало: Кто не свингует, тот не живет! :-)))) |
Товарищ, который высказался о том, какой чистый язык у людей "с воспитанием", и у "не негров", закончил своё сообщение словом "нефтему". Не проверить ли ему свою родословную? |
"Нефтему" - это про Оруэлла. А при чем тут родословная?... ?? |
А-а, понял. Вы, Роберт, просто не в курсе новомодной орфографии. Просто в Мультитране редко бываете :-)) |
2Annaa Как правило, люди, которые "относят себя к "интеллигенции"", и, "не позволяют себе говарить "I ain't"", отличаются не высоким уровнем интелекта, а чванливостью. Про слово "ложить" нельзя сказать, что оно делает речь выразительнее, (как и про слово "нефтему"). А про какое-нибудь "...ща как рванёт!" - можно. |
Виктор, Вы есть очень сильно неправы. Аnnaa верно говорит, в Великобритании встречают не по одежке, а по языку, совершенно точно. Очень долго объяснять, в Сети есть много материалов на эту тему, поищите. Ничего общего с чванливостью здесь нет. В текстах песен вообще принимается все: he don't, ain't etc и вообще узус - великая сила. |
Ну так сказать "I ain't" в Британии это то же самое, что сказать "ложить" в России. Либо придется признать, что Ваш отказ от "ложить" это есть чванливость. Писатели, например, используют ain't, чтобы социально охарактеризовать своего персонажа. Самый классический пример: "Пигмалион", но и в самой современной литературе это прослеживается. Самый последний для меня пример: Phillip Pullman в "Nothern Lights" и других романах трилогии "His dark materials". |
А у нас дочь однажды заявила: "Вы есть очень сильно не правы". Мы сначала думали, что она по рабочим кварталам шлялась, а потом, оказалось, что это она от одной девочки в теннисном клубе подцепила. Пришлось объяснять ей. Больше не повторялось. |
B-52 я не русский, мне простительно. Напишите то же по-английски, я проверю. :-) Для тех кто в танке (or in B-52, wherever) повторяю. Annaa и я говорили о Британии. В США совсем по другому. |
D-50: это опять кто-то из местных острит, даю руку на отсечение, так что не стоит обращать внимания. Если человеку кажется, что он остроумен, то, может, стоит ему подыграть, чтобы не лишать последних иллюзий в этой жизни. |
Annaa, you bet! |
B-52 Life's a bitch, ain't it? |
Дoрогая Annaa, пожалуйста подыграйте, мне! Чтобы не лишать последних иллюзий в этой жизни. Подтвердите пожалуйста, что отказ от ain't сделает меня настоящим аристократом. Разве этого не достаточно в Британиии? (В США совсем по другому). А то, всякие местные, воркуг, говорят что чтобы быть великим, надо быть, как Дюк Еллингтон или ещё, как какие нибудь "roughies". |
B-52 aircraft=BUF = (mnemonic for Big Ugly Fucker) Vietnam Veteran's Terminology and Slang |
А у нас сын, после посещения теннис клуба, перестал мизинчик в сторону отставлять, когда кофе пьёт (У них подстригльщик газона был из рабочего квартала), и с неграми начал здороваться. |
D-50: "...Когда моя дочь лет в 6 сказала: I ain't gonna do..., пришлось объяснять ей...." D-50: "У нас школа хорошая, а дочка подцепила это в теннисном клубе, куда она ходила... " D-50: "Вы есть очень сильно неправы." D-50: "Life's a bitch, ain't it?" D-50: "...Big Ugly Fucker..." Мне кажется, Вы поспешили с обвинениями в адрес теннисного клуба. |
Лолище!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |