DictionaryForumContacts

 Polyglotus

link 18.03.2009 14:47 
Subject: ove non escussa
Что значит escussa и что за restituzione dell’atto???

Scaduti tali termini la presente garanzia, ove non escussa, diverrà nulla e priva di efficacia indipendentemente dalla restituzione dell’atto.

 Юльетта

link 18.03.2009 15:32 

 Polyglotus

link 18.03.2009 16:50 
значение слова escusso я знаю, я прошу объяснить как оно вяжется в данный контекст?

 Rossinka

link 18.03.2009 17:01 
garanzia nel caso che non sia stata chiamata in causa/non utilizzata
она потеряет свою силу ...независимо от того, была она возращена или нет.
Полагаю, что здесь atto e' la garanzia stessa, если только в тексте не появляется другого упоминаная atto in riferimento ad altro

 Spindel

link 18.03.2009 17:23 
очевидно, здесь escusso от escuotere=riscuotere.

 ale 2

link 18.03.2009 17:52 
Вариант, предложенный Россинкой, абсолютно точен и правильный: дело в том, что выражение ove non escussa очень редко употребляется, поэтому найти его перевод почти невозможно, и che non sia stata chiamata in causa/non utilizzata - это синоним этого выражения. Так что послушайте Россинку.

 ale 2

link 18.03.2009 18:01 
а вообще даже далекоооо не все итальянцы знают значние этого выражения (à имею в виду итальянцев с высоким образовательным уровнем). И в словарях его нет. И нигде(или почти нигде) нет...Вот какие ребусы иногда приходится решать. Мне просто повезло -знаю старенькую профессорессу итальянского языка - вот она -единственная- и знала. А не вовсе я такая умная... Вот Россинка - да.

 Rossinka

link 18.03.2009 18:16 
riscuotere - riscosso
escutere - escusso

Grazie, ale 2,
У всех бывают ошибки.

 ale 2

link 18.03.2009 18:31 
Да нет, дело тут не в ошибках, а в том, что слово escutere и правда имеет еще одно смысловое значение(кроме того, которое мы все знаем), а имеенно-не доводить до конца, не использовать и у итальянцев в этом контексте почти не употребляется и почти нигде не значится. Клиент такой человеку попался, любящий редкие выражения.
И вообще все вы здесь, на форуме, такие молодцы... Восхищаюсь вами. Насколько легче и приятнее работать стало...

 Polyglotus

link 18.03.2009 21:07 
очень интересно и познавательно, спасибо всем большое!

 

You need to be logged in to post in the forum