Subject: Zuschlag с добрым утром!есть какой-нибудь специальный термин для обозначения разницы между исходной и конечной ценой предмета на аукционе? Die ersten russischen Porzellane, die bei uns mit hohen Zuschlägen verkauft wurden, konnten wir vergangenes Jahr in unseren Auktionen anbieten Zuschläge - неужели "надбавки"? мне казалось, что есть ещё какое-то слово |
Lingvo: Zuschlag mit einem Zuschlag verkaufen — продавать с наценкой; |
Guten Morgen mumin* und Gajka Schon wieder fleißig? imho ...mit hohen Zuschlägen verkauft wurden - meint: der Zuschlag (последний удар молотка...) wurde bei hohen Preisen erteilt, d.h. der Verkaufspreis (und damit der Auktionsgewinn) waren recht hoch |
про удар молотка знаю... мне казалось, что есть какое-то слово, которое означает именно разницу между стартовой ценой и ценой, за которую вещь ушла с молотка спасибо - и поздравляю с выходными/праздниками |
забыла свой варьянт присобачить: первые русские фарфоровые изделия, которые в итоге ушли с молотка по ценам, значительно превосходящим стартовые, мы смогли предложить на наших аукционах в прошлом году. |
mumin, здесь не разница, а именно высокая конечная цена. Разница – не решающее. Ведь стартовая цена тоже может быть высокой (и поэтому иногда вещи не уходят:) |
да, всем участникам – доброе утро!:) Gajka, спасибо огромное, вчера вечером получила. Теперь моя очередь:) |
марцы, спасибо, замечание резонное. хотя там именно такой случай - аукционный дом взял на пробу пару тарелочек, и эксперты удивились результату. |
Всем привет!:) marcy, я уже беспокоиться начала;) Почта то здесь то там бастует :( |
mumin, если стиль позволяет, можно написать, что тарелочки просто улетали с молотка за суммы, намного превышающие стартовые:) Gajka, |
не, стиль не позволит. сугубо учёный доклад |
тогда уходят с молотка... :) |
You need to be logged in to post in the forum |