DictionaryForumContacts

 Ромашка

link 18.01.2006 6:20 
Subject: H или KH?
Уважаемые господа переводчики, подскажите, пожа-та, как правильно перевести на английский язык ООО "Геотех": "GEOTEKH" LTD или "GEOTEH" LTD? Я за первый вариант.

 Zhem4ug

link 18.01.2006 6:26 
LTD, на мой взгляд, не подходит. Наши ООО передают как LLC или оставляют ООО. А Геотех можно написать так: GEOTECH, так как ведь от слова technology сокращение?
GEOTECH LLC

 Kate-I

link 18.01.2006 6:46 
Официальный сайт ООО ПКФ "Геотех"
... я 137. Е-MAIL: geotekh@mail.ru, geoteh@mail.ru. WWW: www.geotekh.
ru. ООО ПКФ Геотех, 2003. Разработка сайта ...

Они нами не знают - ха ха

на самом деле, "OOO Geoteh"

 Zhem4ug

link 18.01.2006 6:57 
Забавно -)) кто в лес, кто по дрова -)

 Leonid Dzhepko

link 18.01.2006 9:35 
В идеале надо выяснять как английский вариант у них в уставе прописан.

 10-4

link 18.01.2006 9:40 
Простая транслитерация по правилам, изложенным на этом сайте в "ссылках".
Geotech OOO - без кавычек, без all capitals, без Ltd.
Обсуждалось на форуме десятки раз.
См. и пользуйся Technical writing style guide (открыть "ссылки", он там).

 10-4

link 18.01.2006 9:44 
Сам же и наврал. Транслитерация даст Geotekh.

 

You need to be logged in to post in the forum