Subject: if and as at .. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
имхо: по состоянию на |
опечатка вместо if должно быть of Кейт права - "по состоянию на..." |
at 6 December - тоже опечатка |
нет это не опечатка of and as at... - "на дату (...) и по состоянию на..." |
You need to be logged in to post in the forum |