Subject: cash cost fin. Подскажите, пожалуйста, кто как переводит "cash cost" (финансисты избаловали тем, что говорили "кэш кост", а теперь нужен правильный русский термин для письменного перевода).
|
стоимость (в денежном выражении) |
Контекст (с) Kate-I :-) |
Irisha, контекст ушел в историю, а кэш кост остался. Это был кэш кост на производственную тему (что-то вроде производственных затрат за вычетом стоимости оборудования и амортизации - не помню точно). Я думала, вдруг существует 1-2 устоявшихся терминов на него... |
Нет, без контекста не возьмусь. |
You need to be logged in to post in the forum |