|
link 14.04.2008 17:02 |
Subject: что имеем не храним потерявши плачем Выражение встречается в следующем контексте:Помогите пож. подобрать правильный еквивалент пословицы... либо как вам кажется это выражение лучше перевести? Заранее спасибо |
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er kein Wasser mehr gibt. Wenn die Kuh den Schwanz verloren hat, merkt sie erst, wozu er gut war. |
|
link 14.04.2008 17:10 |
Спасибо за ответ, и за ссылку :-) |
You need to be logged in to post in the forum |