![]() |
|
link 2.04.2008 15:40 |
Subject: по линии Пожалуйста, только начинаю работать, немецкий еле помню, помогите перевести.по линии Заранее спасибо |
in Hinsicht auf |
|
link 2.04.2008 18:37 |
да вот я тоже перевела так: das Ministerium hat eine große Interesse in der Herrstellung der Geschäftsbeziehungen mit ihrer Organisation für die nachfolgende Zusammenarbeit in Hinsicht auf die obengenannten Organisationen. Забраковали... |
Забраковали в общем-то законно, сорри :-) Примерно, хотя следовало бы знать, кто какие организации: Das Ministerium ist an geschäftlichen Kontakten mit Ihrem Haus im Hinblick auf die Zusammenarbeit über die obengenannten Organisationen interessiert. |
|
link 2.04.2008 19:08 |
да я не спорю, знаю, мой косяк, :-) я переводчик с английского, буду буду учить немецкий, спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |