DictionaryForumContacts

 Цвет

link 6.01.2006 9:21 
Subject: spat
как перевести spat в этом контексте в смысле то, что было между Украиной и Газпромом

Although the spat ended with a five-year gas deal, it cast a shadow on Russia's image as a reliable energy source and made southeast Europe's leaders consider alternatives.

 trix

link 6.01.2006 9:25 
кризис?
лингва мне кажется права
II [ ] 1. ; или 1) размолвка, ссора, пререкания, перебранка Syn: tiff I, dispute 1., quarrel I 1.

 Цвет

link 6.01.2006 9:37 
спасибо, видимо слово выбрано для уменьшения значения события, какой-то "семейности" в отличии от более прямолинейных, таких как "кризис", "конфликт", "противостояние", например.

 D-50

link 6.01.2006 10:12 
that's right цвет.

I've also seen word Row about this conflict in british papers

 V

link 6.01.2006 14:22 
в разных стилистических пластах - выбирайте по Вашему контексту/вкусу:

свара,
размолвка,
конфликт

 Цвет

link 6.01.2006 15:19 
спасибки, вы все мне очень помогли сегодня с этой "газовой" темой

 kintorov

link 6.01.2006 15:50 
A spat between people, countries, or organisations is a disagreement between them.

 V

link 6.01.2006 16:02 
Виталик,...
упрощаешь ты опять, болезный...

obssessive compulsive ты наш...
:-))

 kintorov

link 14.01.2006 21:16 
V, по ТВ об этом говорят только как конфликт. Свара,
размолвка - это вообще что-то нето.

 

You need to be logged in to post in the forum