DictionaryForumContacts

 Shipilenok

link 16.03.2008 14:06 
Subject: ATZ, MTZ
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Sonderausgabe von ATZ und MTZ, текст вообще об алюминиевых поршнях. По-моему, значение Magnet-Transistor-Zundung для MTZ здесь не очень подходит, хотя, я же не разбираюсь, подскажите, кто знает

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 16.03.2008 14:33 
www.springer-sbm.de/index.php?id=291&backPID=11955&L=1&tx_tnc_news=3374&cHash=2b3bd4ad82
"Доступ к электронным архивам, например, журналов ATZ/MTZ стоит 450 Eвро в год"

 Shipilenok

link 16.03.2008 14:57 
А это как-то переводится?Или так и оставить?

 Erdferkel

link 16.03.2008 15:04 
Оставьте так. Для понимания:
ATZ AUTOMOBILTECHNISCHE ZEITSCHRIFT
MTZ MOTORTECHNISCHE ZEITSCHRIFT

 Shipilenok

link 16.03.2008 15:16 
Понятно! Спасибо большое!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum