DictionaryForumContacts

 lampone

link 7.03.2008 6:43 
Subject: Zurückschiebung
Пожалуйста, помогите перевести. Zurueckschiebung

Слово встречается в следующем контексте: Ihre Zurückschiebung gem. § 57 Aufenthaltsgeseto (AufenthG) am 31.12.2007 durch die
Bundespolizeiinspektion Fürth i.W. /требование об оплате расходов на депортацию/высылу/выдворение.../

Скорее всего, это депортация, судя по контексту. Хотя в гугле нашла еще такие понятия, как Zurückweisung, Abschiebung, Ausweisung. Все они тоже означают депортацию/высылку. А в русском это одно и то же?

Заранее спасибо

 Vladim

link 7.03.2008 7:08 
1) принудительное возвращение иностранца
2) отправка назад
3) выдворение

 lampone

link 7.03.2008 7:14 
Spasibo, Vladim

Я Вас правильно поняла,
1) принудительное возвращение иностранца - Zurückweisung
2) отправка назад - Abschiebung
3) выдворение - Ausweisung ?

Тогда Zurückschiebung - синоним Zurückweisung, т.е. принудительное возвращение иностранца?

 Vladim

link 7.03.2008 7:20 
Zurückweisung - отказ во въезде; возвращение; отказ во въезде на границе

 lampone

link 7.03.2008 7:28 
:))) Sorry, chto-to do menya nikak ne doydet... Tak kak mne luchshe perevesti Zurückschiebung ???

 Sler

link 8.03.2008 9:23 
Zurückweisung, отличие от Zurückweisung предполагает, что гражданин другого государства без разрешения въехал на территорию Германии.

 Sler

link 8.03.2008 9:25 
Опечатка: "в отличие"

 Sler

link 8.03.2008 9:48 
Zurückschiebung, в отличие от Zurückweisung предполагает, что гражданин другого государства без разрешения въехал на территорию Германии.

 

You need to be logged in to post in the forum