DictionaryForumContacts

 guest

link 9.07.2004 12:39 
Subject: Support в системе управления складом
Перевожу описание Системы Управления Складом, у кого есть опыт, подскажите, плиз, трудности с переводом слова SUPPORT:

VALIDATING SUPPORTS
A serviced order may be made up of one or many homogenous supports (i.e. entire pallets) or heterogeneous supports (i.e. in the case of mixed picking)

Напрашивается перевод слова support, как стойка, но есть ли такое определение в складской лексике?

И как тогда перевести следующее предложение:

The system can automatically make up contents of mixed picked supports, or let the picker declare the end of picking for a support.

Собранные стойки?

Буду признателен за любую помошь, догадки, версии

 User

link 12.07.2004 3:54 

Support в данном случае соответствует термину "поддон" (на что, кстати, явно указывается в самом предложении) или, в более широком смысле, - "единица хранения (и внутрискладской транспортировки)". Соответсвенно, mixed picked supports - это поддоны, укомплектованные разнородными товарами.

 YuriS

link 13.07.2004 9:11 
Спасибо за такую версию. Единица хранения подходит больше, так как в тексте фигурирует слово "паллета".

 

You need to be logged in to post in the forum