DictionaryForumContacts

 Kate82

link 22.02.2007 21:45 
Subject: scientifiquement errone et reviser en hausse
Добрый вечер!

В тексте о микро- и макроэкономике на французском встретились следующие предложения:

Разделять макроэкономику и микроэкономику часто сложно, sinon scientifiquement errone.
Макроэкономическое решение приводит к тому, что предприятия начинают reviser en hausse свои инвестиции,

Хотелось бы получить консультацию, как их достойно перевести на русский.

Благодарю за помощь

ошибочно в научном плане/с научной точки зрения

пересматривать в сторону повышения

 Kate82

link 23.02.2007 19:03 
Merci:)
Именно так и поняла.
тему опубликовала ночью, а утром встала и все перевела без проблем:)
спасибо за помощь!!!

 

You need to be logged in to post in the forum