![]() |
|
link 2.12.2005 17:54 |
Subject: гамарджоба Уважаемые знатоки грузинского!Слово "гамарджоба" иногда употребляют в значени "добро пожаловать!" Мне почему-то кажется, что это неправильно. Подскажите, пожалуйста, как оно правильно переводится на русский? |
Согласно http://www.geolit.nukri.org/index.php?module=pnForum&func=print&topic=873 "Гамарджоба" означает "побеждай". |
ГамарджобаД - приветствие, типа, здравствуйте. |
Красноречивы восточные приветствия. Знаменитый "Салам!" означает "Мир тебе!" (то же "Шалом"), в Иране говорят "Будь весел!", грузины здороваются словом "Гамарджоба!", а это -- "Будь прав!" или "Побеждай!" (слова "правый", "справедливый" и "побеждать" в грузинском однокоренные)... http://subscribe.ru/archive/media.news.press.best/200403/22071020.html |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 2.12.2005 18:49 |
Друг, знающий китайский язык, говорит, что их приветствие дословно означает "Вы уже пообедали сегодня?". |
|
link 2.12.2005 19:02 |
Всем огромное спасибо за помощь и интересную информацию! |
а когда грузины пьют, они говорят: гогимарджос! что значит - за здоровье... |
You need to be logged in to post in the forum |