DictionaryForumContacts

 JuJu

link 26.01.2008 10:12 
Subject: B-Druckabgaenge
Пожалуйста, помогите перевести.

B-Druckabgaenge

а также 2-ю часть предложения (auf der Saugseite in einem wartungsfreien Gleitlager und auf der Antriebsseite in Kugellagern geführt)

Слово встречается в следующем контексте:

Zweistufige Magirus-Feuerlöschkreiselpumpe, Antrieb durch den Fahrmotor über Nebenabtrieb, die wasserführenden Teile sind aus seewasserbeständiger Leichtmetall-Legierung, Pumpenwelle aus rostfreiem Stahl, auf der Saugseite in einem wartungsfreien Gleitlager und auf der Antriebsseite in Kugellagern geführt, die Abdichtung der Pumpenwelle erfolgt durch eine wartungsfreie selbsttätig nachstellende Axial-Gleitringdichtung
Leistung 12 0 0 l/min bei 10 bar; 2 B-Druckabgänge

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 26.01.2008 11:25 

 JuJu

link 26.01.2008 11:41 
т.е. размер В?

Не знаете, как быть с этой фразой? Я не понимаю, каким боком тут подшипники?

auf der Saugseite in einem wartungsfreien Gleitlager und auf der Antriebsseite in Kugellagern geführt

 Erdferkel

link 26.01.2008 11:51 
вал насоса своими концами должен же на что-то опираться :-)
на стороне всаса он направляется не нуждающимся в техобслуживании подшипником качения, а на стороне привода - шарикоподшипниками

 JuJu

link 26.01.2008 11:57 
вот оно - направляется! А его его и тем глаголом, и этим подпираю, и все не в тему!

 Sler

link 27.01.2008 8:20 
Всех вас понесло не в ту степь... B и С - это немецкие стандарты муфт для пожарного оборудования.

 Erdferkel

link 27.01.2008 8:53 
Я по этому поводу сцылочку привела, где как раз это прописано:
B-Strahlrohr - Festkupplung B

 Sler

link 27.01.2008 10:48 
Извините, не заметил.

 Владислав

link 27.01.2008 12:28 
Gleitlager - подшипник скольжения, извините.
Тогда: необслуживаемый подшипник качения... и аналогичное саморегулирующееся уплотнительное кольцо на оси.

 Erdferkel

link 27.01.2008 12:50 
Что пардон, то пардон, невнимательный EF. Рука поскользнулась :-(

 

You need to be logged in to post in the forum