![]() |
Subject: идиома: can the leopard change his spots дорогие, выручайте!вышла "нетленка" моего любимого автора - новый инвестиционный обзор, изобилующий идиомами. одна из глав называется: LUK-leopard changes his spots - речь идет о компании ЛУКойл (вероятно, улучшаются методы корпоративного управления, прозрачность и пр.) про волка и горбатого знаю. Как бы покрасивше, а? |
Может ли Лукойл превратиться в Золушку? |
http://www.bartleby.com/59/3/leopardcanno.html 13:23. Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс -- пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое? |
|
link 1.12.2005 14:41 |
it just means "can a person change?" "can you teach an old dog new tricks?" |
|
link 1.12.2005 14:42 |
alk - ну прям чудеса политкорректности ;) |
2 felog Наверное, тогда уже тыква в карету, нет? Или лягушка в царевну? |
to alk - вах, как поэтично для нашей инвестиционной общественности! to gogolesque - i do know what it means. what I need is the idiomatic phrasing - in russian |
Или вот: не бывать плешатому кудрявым, не бывать гулящему богатым. |
черного кобеля не отмоешь добела :))) |
TM и катрина - Это ж Книга пророка Иеремии. Он ведь пророк! |
Аристарх, про кобела здорово, но не пришлет ли Алекперов ребят к моему автору-аналитику, если я про кобеля напишу?? |
Горбатого могила исправит |
|
link 1.12.2005 15:03 |
katrina to gogolesque - i do know what it means. what I need is the idiomatic phrasing - in russian |
that's precisely the problem: i can't :(( i can't put it equally well though, your help has saved me from falling apart |
|
link 1.12.2005 15:15 |
katrina no falling apart now... thats no good. are you sure there is an equivalent. try working with another english phrase meaning the same thing - "you cant teach an old dog new tricks" he mozhesh naychits staroy sabakoy.... ??? dont know |
Господа и дамы, а мы тут типа переводчики или где? Ну не получается с идиомой, может, стоит задаться вопросом, насколько она удачно использована в оригинале и важна для статьи? Так ли уж обязательно полное соответствие и сколько стоит перевод, чтобы тратить на него столько времени? В оригинале — удачно. Фамильярно-дружественное сокращение даёт (фонетически) симпатичную фразу: Гляди-ка, леопард меняет пятна! По-русски замечательная а-ля английская и значимая нэйма Лукойл ассоциируется только с луком. Про лук у нас хоть что-то нашлось? Нет. Кто-то здесь зовёт «Лукойл» Луком? Не слыхивал. Ефиопянин и барс ничего не говорят выросшей в СССР целевой аудитории. Большая часть сравнений, найденных нами, как имела, так и имеет тяжёлый, сугубо негативный смысл. Не уверен, что именно это подразумевал автор статьи (исходное выражение давно раздёргано на цитаты и былой печати, которой метит бог шельму, уже не несёт). Я это к чему: может, сменить пластинку? Скажем, попробовать написать: «Лукойл»: из куколки в бабочку? |
Brains, вообще согласна. Просто некоторая зашоренность во мне уже наблюдаются. И сроки, как всегда, - ASAP. Вот и гоню волну а лукойл в самом деле в жаргоне трейдеры называют "лучок". Из куколки в бабочку - ммм. Хорошо а идиома в его статья важна только лишь потому, что благодаря ей скучнейший инвестиционный обзор фондового рынка превращается, пардон, в какой-то "пир духа". Так что без идиомы - никуда |
Так ведь и про лук ничего подходящего в голову не приходит. В мою, по крайней мере. Ну и я ведь там не зря вскользь упомянул о соотношении стоимости овчинки и выделки. Статьи не читал, насчёт пира ничего сказать не могу, но чтоб сам заголовок такой эффект произвёл, мне не верится. Разве что он уж там каким-то фантастическим образом всю статью обыгрывается… |
Brains, слоганы и заголовки вообще сложно сочинять. Я считаю, что тут мало общего с переводческим делом. Другой подход. Как например было на одном плакате: И вообще, какие у вас критерии к переводчикам? Я как-то заглянул в ветки форума по грамматике и ничего не понял. Я не лингвист по образованию, но сдал Metropoliten test в ЮКей на переводчика. Здесь диплома лингвиста не требуют. Плати деньги и сдавай экзамен, в который входит последовательный, синхронный письменный переводы, statement taking etc. Всего 6 модулей, сдать нужно все. Со мной сдавал экзамен мужик один, за 60 лет, из бывшего дипломатического корпуса. Письменный сдал легко, что про законы в Англии, всего пара страниц, но зато сразу завалил синхронный. Там было что-то про аварию, и последующую драку. Типа допроса (interview), а там лексика не "дипломатическая", а уличная. :-) Кстати, я заметил, что Мо, вклад которой в этот форум переоценить трудно, тоже не лингвист :-). Но если исходить из критериев, которые предъявляются на этом форуме, то и ей переводчицей не стать :-), особенно в России. |
2 D-50 Да для всех критерии одни. Чем переводчик от водопроводчика отличается, если по большому счёту? Если в мировом масштабе? Ничем. Оба обязаны с максимально возможным качеством выполнить работу, за которую получают деньги. Разумеется, никто не идеален и нет предела совершенству. И что не всяк Пастернак, тоже верно. Равно как верно и то, что в средней школе Мухосранска учат несколько хуже, чем в приличном колледже с более чем столетней историей. Только по мне это совсем не означает, что ориентировм должен (да что там должен — может!) быть не Пастернак, а вахлак. Дорога в библиотеку никому не заказана (если вынести за скобки Турменистан). Вот и всё. Так что право на ошибку имеет каждый (в пределах разумного). Только это автоматически порождает вытекающую из этого право возможность и подразумеваемую почётную обязанность получить за эту ошибку — в дыню. В научение и назидание прочим добрым молодцам и девицам. И чем реже ты пачкаешь руки кайлом и метлой, тем основательнее должен быть втык. Причём не обязательно в зубы (что не всегда эффективно), но и казнию стыда и лишением бумаг, открывающих дорогу в кондиционированный офис и доступ к безответной клавиатуре. Ведь отчего трудно переоценить вклад в форум той же Мо? Оттого, что вкладываясь сюда, она постоянно улучшает себя. И как ты над ней ни измывайся (кстати, что-то не припомню хоть малейшего повода), этим её не остановить и не лишить представления о её собственной реальной ценности: она давно уже прекрасно её себе представляет и не нуждается в том, чтобы её доказывать. Но это закладывается ещё в детстве. В качестве примера приведу такую историю. Иду с родительского собрания: я, оболтус и его классная, преподающая историю. По дороге та раздаёт проверенные тетради. Беру, мельком гляжу на обложку и спрашиваю: — Вы её тоже проверяли? — Да. — Внимательно? — Конечно. — Что ж вы проверяли, если вот тут, прямо на обложке, ошибка? Как по-Вашему, что она мне ответила? Смутилась и стала говорить, что в таком потоке ей туда и глянуть-то некогда, ещё что? Правильный ответ: — Так это ж тетрадь не по русскому языку! После чего малолетний балбес внимательно посмотрел мне в глаза и, выдержав драматическую паузу, с выражением изрек: — Ну, и чего ты от меня хочешь? Я не нашёлся, что ответить. Придумайте, если сумеете. |
А вывод какой из этой истории, Brains? Нечего критиковать учителей в присутствии малолетних балбесов. |
"балбес"-то смекалистый оказался :) |
Вывод из этой истории простой, самоочевидный и многие тысячи раз высказанный как до Екклесиаста, так и опосля. Любой балбес на редкость смекалист, когда речь идёт о подыскании идеологических обоснований к тому, чтобы валять дурака и дальше. Это одно из свойств человеческой психологии. Но психика — штука сравнительно новая (по временной шкале развития органической жизни на этой планете), прикрученная сикось накось поверх более простых и более надёжных механизмов, никакого отношения к цивилизации не имеющих, к ней безразличных, но которые являются сооружением, по отношению к которому разум лишь пристройка. Не буду вдаваться в дальнейшие аналогии, интеллектуальный цвет, как шутит Irisha, меня и так поймёт, чай, люди образованные. Так вот: критикуй, не критикуй, всё равно получишь — шайбу. Две разнонаправленные идеологии не могут существовать внутри одной системы, Ленин, Сталин, Мао и Гитлер это теоретически и практически продемонстрировали совсем недавно. Вы что, хотите меня убедить, что наивно полагаете, будто того же самого элементарного вывода оболтус не сделал бы самостоятельно? Этот бы сделал (что и обидно, ибо аппаратная платформа у него вполне достойная). И делал не раз. Второй момент: повторю в N-ный раз, что если зайца долго и умеючи бить, его можно научить зажигать спички. У того же оболтуса задачки, абсолютно неразрешимые ещё вечером (а день, разумеется, был весело проведен на свежем воздухе), почему-то уже к 04:00 начинали сами собой решаться. Всего лишь потому, что означенный ребёнок не сомневался: если даже их не решить вообще, то в школу всё равно придётся идти, но к вечеру число задач просто увеличится вдвое; если сделать, у него будет шанс поспать ровно столько времени, сколько останется после решения и до побудки в 08:00. Инстинкт самосохранения великая и мудрая штука. Достаточно его замкнуть на разум, как жизнь по принципу удовольствия плавно переходит в жизнь по принципу реальности. Заметьте, никакого физического насилия. Просто действующая модель реальной жизни в натуральную величину. Совесть, честь, ответственность — это всё формируется потом, на примерах. Но: 1) это закладывается в детстве; 2) примеры должны быть, причём массовые, иначе не получится непротиворечивой картины, обосновывающей именно эту, а не другую идеологию. Непуганные идиоты в неё не вписываются и её разрушают. Вот откуда критерии, D-50, и вот Вам ответ насчёт критики учителей, Annaa. Никто не слеп, когда речь идёт о собственной выгоде. Часто дураком быть очень даже выгодно, особенно когда на твою защиту грудью встают защитницы и защитники сирых, блаженных, калек. |
Brains, Во многом согласен с Вами, но в то же время, этот форум НЕ только для профессиональных переводчиков. Они то как раз вопросов меньше задают :-), а аскерам нужно не только помогать, но и давать возможность отвечать на вопросы. Но на форуме иногда создается тяжелая обстановочка для аскеров, их давят, наезжают и т.д. Это как в Нью-Йорке есть старый прикол: "May I ask you how to get to Central Park (Times Square, wherever) or should I go and fuck myself?" |
В смысле, аскер изначально прав быть не может :-)Что сказать? У меня не сложилось аж настолько мрачного впечатления. Случаи нетерпимости, imho, здесь всё же достаточно редки и, как правило, оперативно подавляются самими активными форумчанами. Ну, а на явно тупые или просто нахальные вопросы (когда, ровным счётом ничего не сделав самостоятельно и не затруднив себя даже заглядыванием в поисковую машину или даже в сам «Мультитран», гаццкир с ником Федя1985 лепит три невесть откуда взятых слова в форум без всяких комментариев) вполне естественно дать соответствующий ответ. В стиле GIGO или, по-русски,— как аукнулось, так и откликнулось. |
Насчет Феди1985 абсолютно согласен с Brains. Дурачки везде находятся. А если бывают необоснованные случаи наездов на аскеров(сам сталкивался, но давал достойный отпор), то все вот это наезжающие должны усвоить одну простую вещь. А именно то, что они сами когда-то были такими-же аскерами и у них также возникали какие-то вопросы. С опытом не рождаются, его набираются в процессе учебы, работы. |
You need to be logged in to post in the forum |