Subject: по количеству упоминаний марка вышла на первое место manag. Помогите please..Я все мучаюсь с переводом рекламной презентации |
ranks top/leads by number of references (имхо) |
|
link 28.11.2005 12:44 |
The brand came out on top (has taken the first place) according to amount of references. |
вместо according to лучше: by... or in terms of И вместо |
Могу ошибаться, но, по-моему, это называется citations |
|
link 28.11.2005 17:34 |
occurrences? |
Irisha умница. Да, citation index намного лучше :-) |
Мэтр сегодня два раза назвал меня "умницей" и один раз... "ну, это по-французски. Вам не понять" (с). Вот и думаю: записать этот день в актив, или все-таки пойти утопиться? |
дура. Я про то слово тебе уже объяснял. Записывай в актив :-) адназначнаа "Господин назначил меня любимой женой" (с) |
Сам такой, если не понял, что мне по два раза объяснять не надо. Да я и без объяснений знала, что это означает. Тоже уже объясняла. :-))) |
А, ну да... Записываю: дура - 1 раз. Хм... все-таки перевешивает... пойду утоплюсь. |
смотря, что за упоминания в контексте, может быть и brand recognition |
цветочек: brand recognition/popularity - это может быть названием рейтинга. А вот в чем это измеряется? Я предлагаю citation counts. |
поздновато канешна, но brand recall rate |
You need to be logged in to post in the forum |