Subject: Pupsknete Опять попалось в худ. фильме:Pupsknete? Просто пластилина, наверное, мало будет:( Что это такое? Может кто знает? Спасибо! |
И как этот детсад на русский переводится? |
Vielleicht sollte man zum Kindergeburtstag das Niveau nicht ganz so hoch ansetzen. Hauptsache ist doch, die Gäste amüsieren sich. Sie wissen doch: Je ekeliger, desto lustiger für die Kids. Diese schleimige Pupsknete sieht nicht nur ekelhaft aus, sie macht auch noch komische Geräusche beim Kneten. |
пукающий платилин... ну раз просили... |
РУССКИЙ ВАРИАНТ ХОЧУ! |
"пукающий платилин" Что то есть? |
ПОДУШКА ПЕРДУШКА Подушка Пердушка Сувенирная подушка, которая пукает Подложите эту подушку родным или друзьям знакомым и незнакомы важному начальнику учительнице закройте или накройте ее тряпочкой и пусть человек садится на нее Лучше чтобы при этом было побольше народу |
marcy, Ваша ссылка из области приколов:) Но это что-то другое... |
Не о подушке речь, а о пластилине... |
я встречал пару раз на прилавках сувернирных магазинов "пукающая подушка", все-таки "пердушка" видимо чересчур грубовато... значит, почему бы не ыть и пластилину:-) хотя в Яндексе нету |
Gajka, Вы ждёте большого, их нет у меня :-(( |
И у меня нет:(( Перевела простым пластилином, но неточность ощущатся.... |
Gajka, а какая ситуёвина в фильме-то с Pupsknete? Понятно, что не о подушке речь, поэтому и «из серии». |
м.б. как бы поэлегантнее "фукающий, фыркающий, издающий звуки и пр." пластилин? |
Короче так: эта/этот/это Pupsknete выглядел/ло/ла как взрывчатка для автомобиля... |
типа семтекса, издающего неприличные звуки? :) Может, это и была пластиковая взрывчатка? |
"звучащий пластилин"? |
Чёрт его знает....:( Говорят, что это та масса, которую бросают на стену, она расползается, а потом её соскребают, но почему тогда Pupsknete? |
потому что, когда ее мнешь в руках (она как пластилин, только может чуток пожиже), она издает эти самые характерные звуки, когда об стену бросаешь, не так. |
Gajka, что за фильм-то? Зачем об стену бросать, если достаточно в руках помять?:) |
Я всё это понимам:) Есть перевод на русский, али нет? |
marcy, фильм называться "7 seconds":)) |
наверное нет, такой хрени в России не продается, не видел по крайней мере. а по мне, так "пукающий пластилин" очень даже:-) |
tchara, по сути может быть... Но так же никто не напишет на этикетке!:) |
На стенку бросать - это другая масса, типа вот этой: http://www.jokerag.com/?lang=de&mM=prod&sM=1b&gM=slimy&pM= |
Erdferkel, я поняла о чём речь...:) На русский бы... |
Gajka, так дайте же коньтекст! Фильма я не видела, Pupsknete – это перевод с аглицкого, получается. Объясните в двух словах, о чём речь. Зачем бросают? |
Да суть в том, что один из участников фильма приносит Pupsknete и приклеивает её на автомобиль с мыслью, что это и могло быть Sprengstoff! |
Пластилин-пукалка, да и все |
Я помню, что в России тоже баловались, но как мы это называли... Не помню:( Но точно не "пуколка"! |
***Я помню, что в России тоже баловались*** везет, оно получается прошло мимо моего детства:-( |
Но он знает, что это не взрывчатое вещество, не пластиковая взрывчатка, а просто пластилин? Он это ironisch meint? |
You need to be logged in to post in the forum |