Subject: юридический термин с укр. на нем. law привет всем!помогите пожалуйста перевести такой термин с укр. "Держкомкордон" України. И от какого слова сокращение "ком" Заранее спасибо)) |
Державний комітет у справах охорони Державного кордону (Держкомкордон) ком - соответственно "Комитет" |
Besten Dank)) |
а может есть соответствующее Zusammensetzung на нем.? |
типа Grenzschutzkomitee Das Staatliche Komitee zum Schutz der Staatsgrenze der Ukraine |
***соответствующее Zusammensetzung*** типа Держкомкордон? вряд ли будет просто staatliches Komitee für... хотя редко но гоогль знает но все равно лучше расшифровать, немцы же они тупые, не все в школах проходят государственные сокращения Украины... |
You need to be logged in to post in the forum |