Subject: Спасибо) А как перевести этот ПМП(пропускной маркерный пункт)на нем.? law Встречается в таком контексте:Згідно протоколу про ПМП №123 Заранее спасибо))) |
А что такое пропускной маркерный пункт? |
Короче речь идет о том, что через таможню иностранец хотел провести контрабанду и согласно протоколу о ПМП это все добро изъяли. |
порушення митних правил Дословно: Verletzung der Zollbestimmungen |
добро- это машина, контейнер(в котором контрабандная машина) и ключи. Вот)) |
Тогда это вообще не пункт, а, похоже, второй вариант Alis_ka "порушення митних правил (нарушение таможенных правил)" |
а может и правда, это не пропускной маркерний пункт, а порушення митних правил?? |
спасибо большое за помощь!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |