Subject: Ausloesemoment, Ausloesekraft всем привет.есть такая штука Kollisionsschutz (защитный механизм), которая держит горелку на кронштейне, чтобы та не стучалась во время роботизированной сварки обо что ни попадя. http://www.tbi-industries.com/german/index_d.htm у этой штуковины в тех.хар-ках есть такие параметры: а что тогда: заранее гран мерси. |
вита, привет! м.б. это отключающий момент / отключающее усилие? |
привет, mumin*! так вот и не знаю. просто там дальше еще Rueckstellung nach Ausloesung (reset after release)...возврат после ээээ ? |
release и будет типа размыкание |
эт, похоже, отпускание. нашла в родненьком английском МТ: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=release+force усилие отпускания ... mumin*, спасибо :) |
(вдогонку): там же есть расцепляющее усилие... оно кошернее... эх, кажется не успела |
есть, но там же про электротехнику.. я думала на эту тему тоже. мне кажется, эт про цепь электрическую, как на уроках физики...или нет? |
верно, про неё, и про выключатель, который в конечном итоге срабатывает, если Ausloesekraft axial - 550 N, а Ausloesemoment um Querachse - 18,2 Nm чего зря колотиться-то, оборудование казённое ломать? |
не поняла. можно еще раз для тупок ? :) |
(несколько фантазируя): ну, я думаю, что 550 N / 18,2 Nm - это те нагрузки, которые означают, что наш сварочный процесс наткнулся на препятствие, и робот может убить себя об него. чтобы сохранить роботу жизнь, срабатывает Kollisionsschutz - попросту выключает его |
возможно. я под этим углом еще не думала. так, у меня ссылка не фурычит. там вот такой текст: Der TBi Kollisionsschutz wurde mit dem Ziel entwickelt, Roboter und Brennersystem bei Kollisionen zuverlässig vor Beschädigungen zu schützen. Er zeichnet sich durch besonders lange Abschaltwege bei gleichzeitig höchster Präzision aus und schneidet bei Vergleichstests regelmässig mit besten Werten ab. Um auch nach einer Kollision ohne Montageaufwand oder Justierarbeiten schnell wieder weiterarbeiten zu können, empfehlen wir grundsätzlich den Einsatz dieses Bauteils. |
похоже, он всё-таки не отключает |
а что там могут быть за препятствия? горелка вращается? |
und schneidet bei Vergleichstests regelmässig mit besten Werten ab и по французски тоже - дескать, afin de pouvoir reprendre rapidement le travail après une collision, sans efforts de montage ou travaux d’ajustage, nous conseillons la mise en œuvre de cette pièce, чтобы побыстрее возобновить работу после столкновения, не тратя усилий на монтаж-ажюстаж, настоятельно рекомендуем вам воспользоваться этим устройством! |
ну, не горелка вращается, а вся рука-манипулятор передвигается. вместе с горелкой. видели рекламу про ладу калину? там персонажи как раз с этими самыми роботами говорят :) |
смысл этой противоколлизионной приблуды - она не только выключает робота при столкновении, но и возвращает точно в то место, где была прервана сварка. |
то есть при вращении горелка рискует случайно столкнуться с чем или кем-нибудь? :)) тогда я согласен с мумин, что это те нагрузки, при которых срабатывает этот механизм |
mumin, эт да...так ты считаешь, что надо про расцепляющее усилие писать? **что это те нагрузки, при которых срабатывает этот механизм** Ульрих, что ЭТО? :) |
а о чем вопрос-то был? :)) |
расцепляющее, разъединяющее, размыкающее. люди, львы, орлы, куропатки... |
ок-ок-ок. гран мерси :) |
послесловие беру усилие размыкания для Ausloesekraft |
большое спасибо, Erdferkel! |
короче, момент/усилие срабатывания? :)) |
Лучше усилие для срабатывания или усилие, необходимое для срабатывания. А то можно понять, что это усилие самого срабатывания (à понятно выражаюсь? :-) |
Erdferkel, Вы сейчас что-то другое сказали? :)) Вы считаете, что усилие для срабатывания отличается по содержанию от усилия срабатывания? |
Усилие, необходимое для срабатывания, - это уставка (заданное значение усилия) при котором срабатывает выключатель/реле или др. устр-во. Попробуйте подставить "момент срабатывания" - у Вас получится тот момент, в который сработало устр-во, а не вращающий момент, при котором оно сработало. И усилие срабатывания можно понять как то усилие, с которым, например, отпускает реле. Пусть КИП меня поправит... |
еще раз большое спасибо ! |
You need to be logged in to post in the forum |