|
link 17.11.2005 12:11 |
Subject: OFF: Тамошние переводчики про профессию переводчика There are two fundamental rules in the translation profession. Most successful translators seem to follow both, though some successful translators follow neither.Rule Number One: Work in the country of your B language. Rule Number Two: Marry a native speaker of your B language. Согласны или нет? |
:)))) |
Это шутка, конечно же :) Недавно мой ребенок занимался с репетитором (не английского языка, а то получится сапожник без сапог), и я услышала, что эта чудесная дама ехала в страну своего языка впервые, а у нее уже детишки 34 и 24 лет... |
Нет. Потому что мозг он или есть, или «бывает». А остальное уже не так (сейчас умное слово скажу) релевантно. |
:))) Ну я против выходить замуж по расчету... Хотя, конечно, fall in love в нейтива здоровско помогает в процессе обучения |
Konechno soglasni! Reshil chelovek stat perevodchikom, daet bistrenko obiavlenie v gazetu sleduushego soderjania: Ishu Nativa (takogoto iazika) dlia povishenia kvalifikacii togoje iazika. Obeshau jenitsia! Nevechno vash buduushi perevbodchik! Uroki Englisha ne predlogat. |
З'їсти-то він з'їсть, тільки хто ж йому дасть! ;-))) Хотя сама по себе идея очень недурна. Если ещё прибавить к этому, что речь идёт о столице или хотя бы крупнейшем культурном центре Англии, США или Австралии, то я обеими руками. Даже готов всерьёз рассмотреть предложения по второму правилу. Тока без любви фсьо раффно ни дамся. |
Кстати! Все знакомые девчонки, которые замужем за экспатами, не работают переводчиками... |
В тему или нет, но все же подпущу "баян": "На постоянную работу требуется опытный бухгалтер (можно женщина), а также опытная женщина (можно бухгалтер)..." |
A u menia vse znakomie, kotorie zamujem za Expatami rabotaut UJE NE PEREVODCHIKAMI:) |
Анна, так они, наверное, вообще не работают :) По салонам ходят :) |
В идеале, согласна... :-) Обычно шутят "you should sleep with your "dictionary". Но если идеал не достижим, то, по-моему, уже очень хорошо, если правила модифицированы след. образом |
Не очень понятно, кому нужны переводы НА русский в какой-нибудь дальней англоязычной стране. Пусть в той же Австралии... И еще - в техническом переводе все же важнее знать предмет и терминологию на том языке, на который переводишь, а на кой тогда жить в другой стране? Простите за наивность, но у меня вопрос не совсем праздный, так что если у кого есть здравая мысль, интересно будет услышать. |
Вообще говорят, что за границей (в США, например) считается, что переводчик должен переводить на родной язык и никак не наоборот. Так что с русским языком, я думаю, там не так легко найти работу переводчика (Если бы все документы переводились на русский уже там, то нам тут было бы нечего делать:). Почему-то получается очень часто так, что все переводы (на английский и на русский) при сотрудничестве иностранной компании и русской выполняются все равно русской компанией). Эта информация (что сложно найти в США работу переводчиком с неродным английским языком) получена от одногруппницы, которая вышла замуж за американца. Так что она сейчас учится там на юриста. Но это не означает, что она сможет переводить юридические тексты, т.к. она воспринимает все термины на английском и ей трудно связывать их с русскими терминами. И вообще люди, долго живущие за границей, разучаются говорить по-русски:) Так что надо как-то озаботиться постоянным поддержанием и русского на высоком уровне. |
Кэт Простите, не смог удержаться: Получается, нужно либо «спать со словарём», либо «иметь друзей и коллег» ;-)) |
Полностью согласен с обоими пунктами. |
Но с первым - даже больше. |
To SH2 Вам не возбраняется сочетать и то и другое. ;-) Это уж каждый по вкусу выбирает. А что Вас так удивило? Что языку лучше обучаться в стране языка и у native speakers? To Yh: |
Вот работаю я в Англии переводчиком, скажем. Пункт первый. А если я женат, и англичанки мне как женщины не нравятся, что делать с пунктом вторым? Менять свою профессию? :) |
При чём тут профессия? :-)) |
|
link 17.11.2005 13:06 |
А почему вам англичанки как женщины не нравятся? |
Ну речь же идет о профессии переводчика! |
Это уже второй вопрос! :-) |
Ну да, разве можно профессию так просто менять?? :-)) жену - другое дело... (абсолютно ничего личного, естественно) :-) |
|
link 17.11.2005 13:08 |
а давайте поговорим о женщинах |
2 aibolit1966 У них часто ноги холодные. ;-))) |
|
link 17.11.2005 13:10 |
ой лиииии...... |
>У них часто ноги холодные Зато - длииииииные... :-) |
Это я конкретно про англичанок, поймите меня правильно! :-))))) |
|
link 17.11.2005 13:19 |
а мне показалось, что они очень даже привлекательные - и цвет лица и все такое.... |
англичанки клевые :-) |
|
link 17.11.2005 13:20 |
и англичане тоже, и вообще бриты. |
Mo, что скажете в защиту англичанок? И бритых бритов? :) (это я так фразу aibolit1966 интерпретировал) |
Говорю, как знаток англичанок (правда-правда!!) - они разные :-))) Но хороших среди них не так уж мало. Но русские всё равно лучше, а также - казашки. |
To Aiduza Сonsider: friendship. %-) Какие-то вы, мужчины, негибкие... :-) |
Не сильно-то я верю в дружбу мужчины с женщиной. То есть, она, конечно, бывает, но, сами понимаете, когда мужчина у женщины исполняет роль лучшей подружки... какой же он мужчина? :) |
Какая там дружба, вы что?! Всем смотреть When Harry Met Sally :-)) Жизнь подтверждает, что такая дружба если и возможна, то редко и не метко. |
Aiduza, лучше ничего не скажу )) я в подобные оффтопики предпочитаю не ввязываться - себе дороже :-) |
Мы гибкие, мы bend over backwards, чтобы вас удовлетворить (в широком смысле слова), но у нас есть своя ЦЕЛЬ... |
|
link 17.11.2005 13:40 |
а мне все равно бриты нравятся и бритые и не бритые. |
Дружба - это когда любовь без секса (с)А. Ширвиндт |
На месте Ширвиндта я бы не стал разговаривать языком Трахтенберга. Brains, насчет холодных ног - я ржу! Нас голыми ногами - врёшшш, не возьмешшш... |
;-))) Но Вы у нативов спросите, они Вам скажут… У них Больше и разбег, и перспектива, // И ещё — надёжность и обзор. © В. Высоцкий. |
to 10-4: :(((( |
Флаг им в руки, этим нейтивам. А мы что, не нейтивы? В этом отношении я полностью патриотичен. Пускай они нам завидуют. У них, позорников, нет того, что есть у нас. |
You need to be logged in to post in the forum |