Subject: разрешение федеральной службы по экологическому технологическому и атомному надзору Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:нет Заранее спасибо |
Die Föderale ökologische, technologische und nukleare Überwachungsbehörde „ROSTECHNADZOR" www.leipziger-messe.de/.../4bd50720892b436ec12571c0002e834d/$FILE/SGS%20Zertifizierung.pdf Вообще очень полезная страничка! Здесь эта служба тоже есть, называется иначе: Föderaler Dienst Russlands für Ökologie-, Technologie- und Atomaufsicht http://www.russland-gus.de/site/handbuch/index_a_z.php?cat=Russland&cat_path=%2Findex%2Fde%2FRussland так что выбор за Вами :-) |
You need to be logged in to post in the forum |