DictionaryForumContacts

 Chucha

link 10.11.2005 9:09 
Subject: Is there a
I've been reading an article and came across this expression referring to a person.
Collins dictionary explains it like this "If you use someone as a sounding board, you discuss your ideas with them in order to get another opinion."

So, I was wondering if there is an equivalent Russian word?

Thanks to all

 Chucha

link 10.11.2005 9:12 
Sorry, something is wrong with text in quotation marks. Should be "sounding board" equivalent in Russian :)

 Mo

link 10.11.2005 9:21 
how do you want your answer - in E or R?

 Chucha

link 10.11.2005 9:28 
To Mo: in Russian, please :))

 Loro

link 10.11.2005 9:34 
Иногда для указания на группу людей, выполняющую роль оппонента для обсуждения какой-либо идеи, употребляется термин "группа "минус" (или "группа-минус").

 Translucid Mushroom

link 10.11.2005 9:41 
Где Вы это откопали, Loro? :))

Вообще-то это называется фокус-группа.

О чем, Чуча, у Вас там речь вообще? Есть, например, неплохое словечко "собеседник" ;)

 Mo

link 10.11.2005 9:42 
мне пришли на ум выражения "предварительная панель", "предварительное прослушивание", "фокусная группа", "оппонент", "репетиция"...
Про группу-минус не слыхала

 Wass

link 10.11.2005 9:42 
hmmmm.... there is a "плакаться в жилетку", but that's more like unburdening one's mind of smth sad.

"use someone as a генератор идей"? i do not like this one 100%, but that's close.

 Squirell

link 10.11.2005 9:43 
"фокус-группа"
Но автор спрашивает про одного человека:

может это "респондент"?

 Loro

link 10.11.2005 9:46 
То Translucid Mushroom:

Ну, как пример употребления: http://imtec-consulting.ru/politconsulting/5

 Chucha

link 10.11.2005 9:50 
The article is some writeover about the movie "My Best Friend's Wedding"

http://www.filmvault.com/filmvault/austin/m/mybestfriendswedd.html

"... Her reluctant accomplice and moral sounding board is loyal gay sidekick George"

 Chucha

link 10.11.2005 9:52 
Sorry, meant to say "write-up" instead of "write-over".

 Mo

link 10.11.2005 10:04 
Её неохотным пособником и жилеткой, в которую можно выплакать все свои переживания без остатка, является верный друг - голубой Джордж

ой, ёлки, не поэт я...

 Wass

link 10.11.2005 10:07 
lads, forget about all this фокус-группа-stuff - this is about life, not business.

moral sounding board... could this be a "голос совести"?
have not seеn this film

 Squirell

link 10.11.2005 10:10 
молчаливый собеседник

 Translucid Mushroom

link 10.11.2005 10:19 
2 Чуча - жилетка здесь очень даже уместна, по-моему.

2 Мо - "неохотный пособник" - ну Вы даете ;)))))

2 Loro - наберите-ка в Гугле "группа-минус" в кавычках.

 Mo

link 10.11.2005 10:24 
(reluctantly) ТМ: да будет Вам, я ж сразу признаюсь, что я - читатель, а не писатель. ) Критиковать-то лехше :)

 V

link 10.11.2005 15:23 
it's someone you bounce ideas off.
или, например, варианты перевода.
Кто-то, с кем сверяешься, кто покритикует и даст толковый совет

 

You need to be logged in to post in the forum