Subject: Шкентель Что значит набивать шкентель и как это будет по-онглийски?Контекст: Застропить груз с помощью грузовых слингов, скоб и других приспособлений, медленно набить шкентеля, равномерно на обоих кранах и довести судно до крена примерно 2˚-3˚. остановить процесс. Внимательно осмотреть застропку груза, для избежания малейших повреждений. Затем поднять груз с помощью кранов (только шкентелем) на нужную высоту (на уровень или чуть выше комингса трюма). Начать опускать груз равномерно обоими кранами, только шкентелем. после установки груза на причал, трейлер или баржу, снять нагрузку примерно 70-75% с кранов медленно и равномерно только шкентелем. |
Из немецкого это. См судостр. Schenkel – русский перевод – словарь Мультитран (multitran.com). Может, поможет? |
Это, конечно же, из голландского ;) Что такое шкентель я более-менее разобрался. Не понимаю, как его можно набить? |
А, вроде нашел. По ходу - выбирать слабину. |
Спасибо, что подтвердили мои слова |
Ну, чем богаты... |
"Набить" трос - значит натянуть его до его нормального рабочего состояния (т.е. не только выбрать слабину). Сам текст странноватый: первый абзац, очевидно, относится к погрузке груза с причала на судно, а третий - наоборот, к выгрузке. Или это кусочки из разных частей текста? |
Просто разные куски . |
You need to be logged in to post in the forum |